Pero hoy Soy un hombre hecho a mí mismo, un hombre hecho a mi medida. | TED | لكن اليوم، أنا رجل نزولاً عند رغبتي الخاصة؛ رجلٌ كما أريد أن أكون. |
Pero Soy un hombre de palabra Y digo que no la engañé. | Open Subtitles | ولكن أنا رجل من كلمتي وأنا أقول أنا لم يغش. |
Soy un hombre casado, y amo muchísimo a mi esposa. Se ve. | Open Subtitles | لا تقلقي ، أنا رجل متزوج ، وأحب زوجتي كثيرا |
No soy un lunático. Soy un hombre que lucha por su alma. | Open Subtitles | لست مجنون يا رجل انا رجل يكافح من اجل روحه |
Porque el verdadero honor de los reyes es buscar la verdad en la mentira... Soy un hombre desdeñoso. | Open Subtitles | لانه لو كان حقاً شرف الملوك فى البحث عن الحقيقة داخل الأكذوبة أنا رجل حقير |
- Soy un hombre muy complejo, Tom. Y me muero de hambre. | Open Subtitles | أنا رجل معقد جدا يا توم كما أني جائع جدا |
- Soy un hombre muy complejo, Tom. Y me muero de hambre. | Open Subtitles | أنا رجل معقد جدا يا توم كما أني جائع جدا |
Claro que no, jefa. Soy un hombre de negocios, no un ladrón. | Open Subtitles | بالطبع لا يا أيتها الرئيسة أنا رجل أعمال ولست لص |
Soy un hombre rico, pero no encontrarás mi riqueza en ninguna cuenta bancaria. | Open Subtitles | أنا رجل ثريّ، لكن لن تجد ثروتي في أيّ حساب مصرفي. |
Soy un hombre con más visión que la de un simple asesino. | Open Subtitles | أنا رجل له رؤية أكبر بكثير من مجرد مجرم عادى |
¡Yo Soy un hombre! ¡Yo no pude haber engendrado a un eunuco como tú! | Open Subtitles | ' أنا رجل ، من المستحيل أن أنجب مثل هذه الأشكال ' |
Soy un hombre adulto, que debería haber sido capaz de decirte que no. | Open Subtitles | أنا رجل ناضج , كان يجب علي أن أقول لك لا |
Soy un hombre de negocios problemático, y necesito un café para llevar. | Open Subtitles | أنا رجل أعمال ميّال للتقاضي وأنا أحتاج فنجان قهوة جاهزة |
Davina, pienses lo que pienses de mí, Soy un hombre de palabra. | Open Subtitles | دافينا، مهما قد يتصور البعض مني، أنا رجل من كلامي. |
Soy un hombre de negocios, y tú, mi amigo, estás en el negocio. | Open Subtitles | انظر، أنا رجل أعمال وأنت، يا صديقي، في مجال الأعمال التجارية. |
Soy un hombre simple y directo. Yo creo que el tiempo es muy corto y vale mucho oro. | UN | أنا رجل بسيط وصريح، وأؤمن بأن الوقت قصير وثمين. |
Es ese de allí. Soy un hombre normal. Ve por ahí detrás. | Open Subtitles | هذا واحد هناك انا رجل بسيط , إنتشرْ من الخلف |
sé que no puedo tenerte pero no soy un niño Soy un hombre | Open Subtitles | انظري انا,لا أعتقد بانا سنكون سويا لكن انا لست طفلا,انا رجل |
Perchik... Soy un hombre muy pobre... pero comida a cambio de lecciones, ¿bien? | Open Subtitles | "بيرتشك" أنا رجلٌ فقيرٌ جدا لكن ما رأيك بالطعام مقابل الدروس؟ |
Claro. Soy un hombre que valora a sus nakama por encima de todo. | Open Subtitles | بالطبع ، أَنا رجل احترم رفاقي أكثر من أي شيء آخر |
Yo no soy quién para dar consejos. Mucha gente cree que Soy un hombre. | Open Subtitles | أنا لست من يمكن أن تنصحكِ، العديد من الناس يعتقدوا أنني رجل |
Disculpen que me siente, Soy un hombre viejo. | TED | أرجو المعذرة لكوني جالسا، فأنا رجل مُسنّ. |
Te lo intenté decir una vez, Soy un hombre difícil de no querer. | Open Subtitles | لقد حاولت إخبارك ذات مرة، إنني رجل من الصعب عدم محبته |
Te equivocas, yo Soy un hombre bueno, Estoy aquí sólo para cumplir una promesa. | Open Subtitles | أنت مخطئ، أنا شخص خيّر وجئت هنا لأفي بنذري فقط |
Bueno, parece que Soy un hombre sin esperma. | Open Subtitles | حسناً . .يبدو أنه أنا الرجل بلا حيوانات منوية |
Una cocinera excelente. Soy un hombre viejo y nunca he comido comida así antes. | Open Subtitles | اننى رجل عجوز و لم أتذوق مثل هذا الطعام من قبل |
Yo Soy un hombre tan corriente, tan insignificante... pero no se puede hacer nada. | Open Subtitles | .أنا مجرد رجل عادي غير ملحوظ .لا، لست كذلك |
Te aseguro que Soy un hombre muy distinto, aunque si no estás cómodo lo comprendo. | Open Subtitles | أضمن لك انني رجل مُغاير تماماً، مع ذلك سأتفهم إن لم تكنّ مُرتاحاً. |
Soy un hombre enloquecido... quién no lo estaría... | Open Subtitles | أَنا رجلُ مجنونُ واحد... الذي لَيسَ في أحاسيسِه |
¿Eso supones, que Soy un hombre? | Open Subtitles | أهذا تخمينك، أنّني رجل ؟ |
Dile que Soy un hombre razonable, que las cosas han ido demasiado lejos. | Open Subtitles | قل له إننى رجل عقلاني وأن الأمور تجاوزت الحدود |