Y el que no esté dispuesto a sacrificarse por su patria puede dejar su arma en el suelo y abandonar la tropa inmediatamente. | Open Subtitles | كل من ليس مستعدا للتضحية بنفسه في سبيل وطنه يمكن له أن يترك سلاحه أرضا و أن يهجر هذا الطابور |
Destrucción en una escala masiva para demostrar al Pentagono que ellos están equivocados por no construír su arma. | Open Subtitles | تدمير على نطاق واسع لإثبات أن وزارة الدفاع الامريكية كانوا على خطأ لرفضهم بناء سلاحه |
Ahora quiero escuchar lo que sucedió luego que apuntó su arma en dos agentes de campo de la CIA. | Open Subtitles | الآن، أريد أن أعرف ماذا حدث بعد أن وجهت سلاحك على عميلين ميدان لوكالة الإستخبارات المركزية. |
Señor Mullin, balística confirma que su arma coincide con el Señor Castigan. | Open Subtitles | سيد مولين , المقذوفات من سلاحك متطابقة مع سيد كاستيجن |
Otro oficial serbio trató de alejarlos pero uno de ellos tomó su arma y disparó varias veces contra el Viceprimer Ministro; | UN | وحاول ضابط صربي آخر منعهم ولكن احدهما أخذ مسدسه واطلق عدة عيارات نارية على نائب رئيس الوزراء ؛ |
Si la policía viene, toquen su arma. Estamos a cargo, somos más fuertes. | Open Subtitles | إذا أتت الشرطة , أترك مسدسك نحن المسؤلين , نحن أقوي |
Un tirador entrenado conoce su arma dentro y fuera, cada parte, cada ranura. | Open Subtitles | الرامي المتدرب يعرف سلاحه من الداخل والخارج، كل جزء، كل أخدود. |
Mis superiores decidieron que era solo una escalada demasiado mucho y tuvo que ser retirado y tienen su arma le quitara. | Open Subtitles | قرر رؤسائي أن كان تصاعد مجرد كثيرا وانه كان لا بد من إزالة ويكون سلاحه تؤخذ بعيدا عنه. |
Paau manifestó ante la Misión haber sido torturado para revelar el lugar donde abandonó su arma. | UN | وأوضح المدعو بو أمام البعثة أنه تعرض للتعذيب لكي يكشف عن المكان الذي ترك فيه سلاحه. |
El soldado imploró compasión, pero no utilizó su arma. | UN | ورشقت سيارته بالطوب والزجاجات وقضبان الحديد والتمس الجندي الرأفة ولكنه لم يستعمل سلاحه. |
El conductor de un camión cargado de madera, tras identificarse como agente de la Guardia de Hacienda, desenfundó su arma para evitar ser revisado. | UN | وبعد أن اتضح أن سائق شاحنة تنقل اﻷخشاب من رجال حراسة الممتلكات، استل سلاحه لمنعهم من تفتيشه. |
No queremos su arma a cambio de nada. Queremos comprarla. | Open Subtitles | لا نريد الحصول على سلاحك مجاناً نريد أن نشتريه |
Ahora, si usted pudiera darme su arma, así con dos deditos, como en la tele. | Open Subtitles | الان، هل لك ان تسلمني سلاحك باصبعين فقط كما في التلفزيون |
porque el fulminante quema lento. Abre su arma y saca la munición, pero cuidado, puede estallarle en la cara. | Open Subtitles | لأنه أحيانا يضيء ببطء فعندما تفتح سلاحك وتخرج الرصاص, ربما ينفجر على وجهك |
Tal vez su arma sea útil... pero sólo en sus manos, marqués. | Open Subtitles | ربما سيكون سلاحك مفيداً لكن في يدك أيها الماركيز |
Se tomó su tiempo me miró luego me apuntó con su arma. | Open Subtitles | لقد اخذ وقته لقد نظر الى ثم وجه مسدسه نحوى |
Así que tenemos a alguien de seguridad asesinado en su propia casa, con su arma al lado, que no llamó a emergencias, ni conectó la alarma. | Open Subtitles | ، إذاً لدينا مشغل حماية قتل في منزله ، ويوجد مسدسه بالقرب منه ، ولم يقم بالإتصال بالطواري ولم يشغل أنظمة الحماية |
Una loca suelta en París con su arma... ¿Y usted tiene todo "bajo control"? | Open Subtitles | إمرأة مجنونه في شوارع باريس تحمل مسدسك وتقول بأنك مسيطر على الوضع؟ |
Uno de los policías golpeó al autor con su pistola en la oreja izquierda, haciéndole sangrar, en tanto que otro policía disparó su arma cerca de la cabeza del autor. | UN | ضرب أحد رجال الشرطة ببندقيته صاحب البلاغ على أذنه اليسرى فأحدث نزيفا فيها، بينما أطلق شرطي آخر النار من بندقيته على مقربة من رأس صاحب البلاغ. |
Y en su interior, lleva una diminuta cadena de ADN, su arma letal. | Open Subtitles | وفي قلبه، يحمل سلسلة صغيرة من الحمض النووي، وهو سلاحها الفتّاك |
Cuando alguien te convierte en un traidor, su arma principal es el miedo. | Open Subtitles | عندما يحوّلك شخص ما إلى شخص مفيد فإن سلاحهم الرئيسي هو الخوف |
Usted gritaba y sacudía su arma pero Girardi no llegó. | Open Subtitles | أنت كنت تصيح وتلوّح بندقيتك حول، لكن جيراردي ما شوّف. |
Quieto, déjela ir y ponga su arma en el suelo, no tiene a donde ir. | Open Subtitles | توقف ودعها الان والقي بسلاحك لا يوجد اي مهرب لك |
Debí quitarle su arma de fuera de servicio. | Open Subtitles | كان يجدر بي أخذ مسدسها الذي لا تستخدمه في العمل |
El general Donovan se mató limpiando su arma... un disparo accidental, trágica pérdida para la comunidad... bla, bla, etcétera. | Open Subtitles | الجنرال دونافان تم قُتل اثناء تنظيف سلاحة حادثة عرضية , خسارة مأساوية للمجتمع الخ |
Firme aquí y deje su arma. | Open Subtitles | سجّلي الدخول وتحققي من سلاحكِ. |
Y saca su arma y la pone debajo de mi barbilla, justo aquí, y dice... | Open Subtitles | و أخذ مسدّسه و وضعه تحت ذقني مباشرةً، تمامًا هنا، و يقول |
- ¿Cómo está su arma, artillero? | Open Subtitles | هل أسلحتكم جاهزة أيها المدفعية؟ كلها جاهزة |
Los combatientes de la URNG entregarán su arma personal y uniformes antes de recibir el certificado de desmovilización y abandonar el punto de concentración. | UN | وسوف يسلم مقاتلو الاتحاد أسلحتهم الشخصية وبزاتهم قبل تسليمهم شهادة تسريح ومغادرتهم نقطة التجميع. |