ويكيبيديا

    "su cara" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وجهه
        
    • وجهها
        
    • وجهك
        
    • لوجهه
        
    • الوجه
        
    • وجوههم
        
    • وجهَه
        
    • وجهِه
        
    • وجهِها
        
    • لوجهها
        
    • صورته
        
    • وجهكِ
        
    • وجهكَ
        
    • بوجهه
        
    • لوجهك
        
    Cuanto más se acerca, más nervioso se pone, el grano en ciernes en su nariz crece más y más al punto de eclipsar su cara. TED كلما إقترب منها , كلما غدا أكثر توتراً المسام الدهنية على أنفه تبدأ بالنمو لتكون البثور .. وتستمر حتى تغطي وجهه
    Si sigue llenando su cara de esa manera, pronto no habrá más rocas acá tampoco. Open Subtitles إذا يستمرّ بحشوة وجهه مثل ذلك، قريبا لن يكون هناك أيّ صخور هنا
    Yo sólo podía amar su cara, sus ojos, su boca, su voz. Open Subtitles أخبريني برأيك كنت أنظر إلى وجهه, عينيه , وفمه وصوته
    Había una imagen distribuida ampliamente a través de Internet con su cara distorsionada para que pareciera un mono. TED كان هناك صورةٌ قد انتشرت بشكلٍ كبيرٍ في الانترنت حيث تم تشويه وجهها لتشبه قردًا.
    Hay una chica adolescente quien recientemente salió y supo que necesitaba 56 estrellas tatuadas en la parte derecha de su cara. TED هناك مراهقة صغيرة التي خرجت قبل فترة وعلمت أنها بحاجة إلى 56 نجمة لتوشم على جانب وجهها الأيمن
    - No, mire, se lo juro. - No jure. Se puede leer en su cara Open Subtitles ـ لا؛ أنا أقسم عليه ـ لا تقسم؛ أنا يمكن قراءتها في وجهك
    Tenías que haber visto su cara cuando le hablé para qué había sido elegido. Open Subtitles كان يجب أن ترى وجهه عندما أخبرته عن التدريب الذي اختير له
    Pase lo que pase, será su cara en la primera plana. ¿Qué tienes? Open Subtitles أياَ ما يحدث فسيكون وجهه على الصفحة الأولى مااذ لديك ؟
    Quisiera ver su cara cuando sepa que ese lindo trasero blanco fue tuyo. Open Subtitles أحب أن أرى منظر وجهه عندما يكتشف انك صورتهما وهما يتضاجعان
    Las manchas en su cara pueden estar en su piel, con lesiones sangrantes. Open Subtitles السرقوم على وجهه قد يعني ورماً برئتيه مع النزيف من الكتل
    Y no sé cuándo regresará mi padre, y solo puedo pensar en su cara... Open Subtitles و لا أعلم متى سيعود أبي وكل ما أفكر به هو وجهه
    No, imaginaste algún Marine generalizando y luego pusiste su cara allí al ver la foto. Open Subtitles لا، تخيلت جندي بحرية ثم وضعت وجهه في الحلم بعد أن رأيت صورته
    Apuesto que el asesino pensó que su cara estaba en esa foto. Open Subtitles انا اراهن بان لقاتل ظن بأن وجهه موجود بإحدى الصور
    "El se rascó con indiferencia las tiritas con flores rosadas en su cara" Open Subtitles و أزال بذهول ضمّادة جرح ذات الزهور الوردية من على وجهه
    Cuando ella oyó aquello, mi mujer levantó su cara como en un trance. Open Subtitles عندما سمعت هذا رفعت زوجتى وجهها كما لو كانت فى غيبوبة
    Solo quería poner una sonrisa en su cara. ¿Crees que me dejó? De ningún modo. Open Subtitles فقد أردت أن أري علي وجهها ابتسامة فهل تعتقد أنها سمحت ليّ بهذا؟
    Deberias haber visto su cara cuando le dije que su padre estaba vivo. Open Subtitles يجب أن ترى وجهها عندما أخبرتها بأن أباها ما زال حياً
    Yo tengo esas imágenes repentinas de su cara, así que debo haberla conocido. Open Subtitles لدي تلك الومضات ، حيث رأيت وجهها لذا اعتقد انني اعرفها
    Point lejos de su cara, pulse el botón en la parte superior, Open Subtitles صوبه بعيداً عن وجهك ثم اضغط الزر الذي في القمة،
    Sí, tengo un suéter con su cara, y él lleva otro suéter con su cara. Open Subtitles نعم انا لدي قميص به صورة لوجهه وهو يلبس قميص به صورة لوجهه
    Miré su cara. Es casi como un Vermeer; TED ونظرت إلى هذا الوجه. إنه كلوحة فيرمير قليلاً
    Corrió hacia ellos y comenzó a gritar... y se quedó gritándoles en su cara. Open Subtitles لقد جرى اليهم وبدأ فى الصراخ لقد ظل يصرخ فى وجوههم فقط
    Estaba parado en la sombra y no pude ver su cara. Open Subtitles هو كَانَ يَقِفُ في الظّل وأنا لا أَستطيعُ أَنْ أَرى وجهَه.
    Sí, por eso pasaste toda la mañana mirando ese dibujo de su cara. Open Subtitles نعم. لِهذا صَرفتَ تَحْديق الصباحِ الكاملِ في ذلك رسم وجهِه.
    Harán un injerto de piel en su cara más adelante. Open Subtitles هم سيفعلون زرعة جلديا .على وجهِها لاحقاً
    Pero vean su cara ahí, al momento que sale, mirándose al espejo. TED لكن أنظروا لوجهها هناك، وبينما تحدق النظر، تنظر لنفسها في المرآة.
    Bueno, si recibió recientemente inyecciones de botox los músculos de su cara deberían estar paralizados todavía ¿no es así? Open Subtitles حسناً، إذا ما تلقيتِ حقن "بوتوكس" مؤخراً فقط عضلات وجهكِ ينبغي أن تظل مشلولة أليست كذلك؟
    Bueno, ¿cuánto tiempo vas a seguir tirando su cara en las caras de los chicos de otros? Open Subtitles حَسناً، مُنْذُ مَتَى أنت سَتَبقي رَمي وجهكَ في وجوهِ الرجالِ الآخرينِ؟
    puedes verle con su cara enrojecida porque se ha caído del cielo. Open Subtitles تستطيع أن تراه بوجهه الأحمر أثناء إختفائه من السماء.
    - Dios Santo, ¿qué pasó con su cara? Open Subtitles ما الذي يمكنني إحضاره يا إلهي ! ماذا حدث لوجهك ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد