¿Por qué alguien se dejaría su móvil en casa? - ¿Alguna vez? | Open Subtitles | لماذا يود أي كان ترك هاتفه في المنزل بشكل دائم؟ |
Ni siquiera puedo tener un minuto de paz antes de que esa zorra venga con su móvil así y hablando por el altavoz. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أحظى بلحظة هدوء قبل أن يأتي ذلك الوغد حاملاً هاتفه هكذا . و يتحدّث على مكبّر الصوت |
Acabo de llamar al hotel en el que suele alojarse, y nunca se registró, así que rastreé su móvil, y está en su casa. | Open Subtitles | أتصلت بالفندق الذي يقيم فيه عادةً لكنه غير موجود في سجل المقيمين لذا تعقبت هاتفه و اتضح انه في المنزل |
La he llamado varias veces a su móvil, pero no lo ha cogido. | Open Subtitles | لقد اتصلت بها عدة مرات على هاتفها . لكنها لم ترد |
La última llamada que se hizo desde su móvil fue a las 7:27. | Open Subtitles | لقد اُجريت آخر مكالمة من هاتفها الخليوي في الساعة 7: 27. |
Encontrarán emprendedores ingeniosos que recargarán su móvil usando bicicletas. | TED | ستجد بعض أصحاب المشاريع البارعيين اللذين يستطيعون إعادة شحن هاتفك باستخدام الدراجة. |
Nuestro departamento de informática verificó que el e-mail fue enviado desde su móvil anoche. | Open Subtitles | قسم التحقيق لدينا أكد بأنه تم ارسال البريد من هاتفه الليلة الماضية |
Su cartera, reloj y su móvil se han encontrado en la casa. | Open Subtitles | ساعته و محفظته و هاتفه الخلوى قد وجدوا فى المنزل |
La policía está yendo a su departamento para registrarlo... y Nick ha pinchado su móvil. | Open Subtitles | الضباط في طريقهم الان لتفتيش شقته و نيك لتوه نقر على هاتفه النقال |
No contesta a su móvil, pero dejó el despacho hace como una hora, | Open Subtitles | هو لا يجيب علي هاتفه لكنه غادر المكتب من حوالي ساعه |
su móvil personal se localizó con una torre esa mañana en Springfield, Virginia. | Open Subtitles | هاتفه الشخصي قد تسجل ببرج ذلك الصباح في سبرينغفيلد بولاية فرجينيا |
Estamos entrando en una era en la cual podemos detenerlo con solo presionar un botón a 1600 km de distancia porque, lo sepa o no, cuando decidió usar su móvil entró al dominio de la ciberseguridad. | TED | فقد دخلنا عصرا حيث يمكننا إيقافه بكبسة زر فقط، عن بُعْد 1600 كلم، لأنه سواء كان يعلم ذلك أو لا، بمجرد أن قرر استخدام هاتفه الخلوي، فقد دخل عالم السيبرانية. |
- Tu papá es el principal sospechoso. Copiamos su móvil. | Open Subtitles | والدكِ هو المشتبه به الرئيسي و استخدمنا هاتفه الخلوي |
Intentaron localizar a Callie mediante su móvil, tarjetas de crédito, registros de e-mail, pero salieron con las manos vacías. | Open Subtitles | حاولوا تحديد موقعها عن طريق هاتفها الخليوي بطاقات الإئتمان ، سجلات البريد الإلكتروني لكن دون جدوى. |
No contesta su móvil. Nadie la ha visto. Es como si hubiera desaparecido. | Open Subtitles | إنها لا تجيب على هاتفها ولم يرها أحداً تبدو وكأنها إختفت |
Cada llamada de esa casa y de su móvil de las últimas dos semanas. | Open Subtitles | كل اتصال من ذلك المنزل ومن هاتفها الخلوي في الأسبوعين الماضيين |
Le llamó con su móvil a la hora de la desaparición. | Open Subtitles | هاتفها الخليوي يظهر مكالمة له في وقت يقارب وقت اختفائها |
Y no solo quiero decir que dejen su móvil, su tablet, las llaves del auto o lo que tengan en las manos. | TED | وأنا لا أعني هنا بأن تترك هاتفك المحمول أو جهازك اللوحي أو مفاتيح سيارتك أو أي شيء آخر في يديك. |
O el historial de búsqueda de su móvil o su computadora | TED | أو سجلات البحث في هاتفك المحمول أو حاسوبك. |
- ¿Siempre le han llamado a su móvil? | Open Subtitles | أيتصل بكَ دائماً على هاتفكَ النقال ؟ |
No ha sido usado desde entonces.Ninguna nueva dirección, ni llamadas de su móvil. | Open Subtitles | لم يستخدم أي منها منذ إحالة معالجة أي دعوات من زنزانته |
Llamé a su móvil otra vez. | Open Subtitles | حاولت الاتصال بهاتفه الخليوي مجدداً |
No ha cancelado su móvil número. Puedo pagar la cuota de suscripción y | Open Subtitles | لم ألغي رقم جواله مازلت أدفع قيمة الاشتراك |
Mandé mensajes desde su móvil. Compré el alcohol. | Open Subtitles | وقمت بإرسال رسائل من جوالها وقمت بشراء الكحول |
Solo tengo el número de su casa. No tengo el número se su móvil. | Open Subtitles | أنا فقط يكون لها رقم المنزل أنا لا عدد زنزانتها. |
Cuando llegué estaba tumbado con los gansos y con su móvil haciéndoles fotos como sus hijos en la hierba. | TED | في الحقيقة عندما قدمت اليه كان مستلقيا في الأرض مع اوزاته وهاتفه الخلوي ياخذ صورا لهن مثل الأطفال علي العشب |
Sí, intenté en su móvil y parece que ya no está en servicio. | Open Subtitles | نعم , لقد اتصلت بهاتفها لتوي ولكن لا يبدو بأنه متاح |
He tratado de llamarlo a su móvil, pero no me contesta. | Open Subtitles | إنني أحاول الوصول إليه بالهاتف لكنه لا يجيب |
Él nos llama desde su móvil lejos de aquí. | Open Subtitles | لقد دعونا من الهاتف النقال إلى هاتفك بعيداً من هنا |
Nada. Lo mismo con su móvil. | Open Subtitles | لا شيء، وذات الأمر بالنسبة لهاتفه الخليويّ |