Eso fue una cosa horrible que Ted hizo sentandose en el asiento del piloto solo para superar su miedo. | Open Subtitles | ماذا كان يعتقد تيد بفعله ذلك ؟ جلوسه على مقعد كابتن الطائرة فقط ليتغلب على خوفه |
¡Si Boog puede superar su miedo a un hombre lobo real, tendrá el valor...! | Open Subtitles | إذا كان بوغ قادراً على أن يتخلص مِن خوفه ويواجه المُستذئب الحقيقي |
Ofrecerlo sugiere que su miedo hacia nosotros es incontrolable, que les hemos enseñado de lo que somos capaces y eso les aterroriza. | Open Subtitles | وليعرض ذلك لعدد كبير أعتقد أن خوفهم منا لا يمكن تخيله وإننا إذا أظهرنا لهم ما نحن قادرين عليه |
Mientras la mata, la excitación es enviada a ella, lo que aumenta su miedo y, a su vez, aumenta la excitación de él. | Open Subtitles | الإثارة هي، بينما هو يقتلها وترسل لها يزيد من نسبة خوفها والتي بدوره يعزز نسبة شهوته |
Su ira, su miedo bloquean la emoción que necesita percibir. | Open Subtitles | غضبك، منع خوفك أيّ العاطفة الإيجابية تحتاج للشعور. |
Ella proyectaba su miedo en la banana porque era muy aterrador mirar su trauma directamente. | Open Subtitles | قامت بإلقاء مخاوفها على الموز لأن النظر مباشرةً الى الصدمة أمرٌ مرعبٌ جداً |
Incapaz de soportar que alguien viera su miedo. | Open Subtitles | لا يقدر على العيش بمعرفة أن رجل آخر شاهد خوفه |
He sentido su miedo y cómo explotaban sus globos oculares. | Open Subtitles | كل ما شعرت به هو خوفه و إنفجار مقلتى العين |
...y mientras crecía acostumbrado a su nueva vida, ...su miedo disminuía. | Open Subtitles | ولكن, مع تعوده على نمط ،حياته الجديد انحسر خوفه |
Subsecuentemente, está tratando de calmar su ansiedad conquistándote, y así conquistar su miedo. | Open Subtitles | وبالتالي فإنه يحاول تهدئة قلقه بالتغلب عليك وبذلك يتغلب على خوفه بِلَكم وجهي؟ |
No es una situación ideal, no pero la renuencia del chico a dar su apellido claramente surge de su miedo a que descubran que falta a clase. | Open Subtitles | ليس موقفا مثاليا ، لا لكن تحفّظ الطفل عن ذكر إسمه يعبّر بوضوح عن خوفه من كشفه كغائب عن المدرسة |
También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad. | UN | وقال إن عقول الشعب في حاجة إلى إنهاء استعمارها أيضا ليتمكن هؤلاء من التغلب على خوفهم من الحرية. |
Los isleños me hablaron de su miedo al cambio climático. | UN | وحدثني القرويون عن خوفهم من تغير المناخ. |
Algunos niños denunciaron su miedo a las represalias si se llegaba a saber que se habían unido a las Fuerzas Armadas del Yemen con documentación falsa. | UN | وأفاد بعض الأطفال عن خوفهم من الانتقام إذا عُرف أنهم انضموا إلى القوات المسلحة اليمنية بوثائق مزيفة. |
Si quería ser librada de su miedo. | Open Subtitles | إذا كانت ترغب بالتخلص من خوفها |
Tiene muy buena voz y pensé que podría ayudarla a superar su miedo, no sé... | Open Subtitles | أقصد ، أن لديها صوتاً رائعاً للغناء و ظننت أنه ربما أستطيع أن أساعدها .. في التخلص من خوفها ، تعلمين |
Bien, creo que su miedo a la muerte es la causa de su insomnio y le provoca un comportamiento errático. | Open Subtitles | أظن أن خوفك من الموت هو السبب في أرقك مما يستحث سلوكك المضطرب |
El pasado Febrero, su miedo a las alturas permitió escapar a un sospechoso en San Anselmo. | Open Subtitles | خوفك من الأماكن المرتفعة سمحت لمشتبه به في سان أنسيلموا بالفرار |
Porque quizás su miedo más grande no es estar en una película para chicas sino realmente tener sentimientos por alguien. | Open Subtitles | لأنه ربما اعظم مخاوفها ليست ان تكون في لحظة رومانسية لكن ان تحمل مشاعر حقيقية لشخص ما |
Ella ya ha superado, ...la mayor parte de su miedo,al agua, ...pero el búfalo no lo sabrá. | Open Subtitles | لقد تغلَّبتْ على أغلب مخاوفها من المياه, لكن الجواميس لم تلاحظ ذلك. |
Splash. ¿Qué valiente, eh? ¿Cómo ha superado su miedo? | Open Subtitles | إنه نوع من الشجاعة تلك الطريقة التى واجه فيها مخاوفه |
Así que, vivan a lo grande e intenten que su valor tenga más peso que su miedo. | TED | لذا، عيشوا حياتكم وحاولوا أن تفوق شجاعتكم على خوفكم. |
Y los otros, pueden oler su miedo. | Open Subtitles | و الآخرين، بإمكانهم الشعور بخوفه. |
Ellsworth debe permanecer en cama, y debe tomar la medicina que le di, su miedo no tiene sentido. | Open Subtitles | ويجب أن تأخذ الدواء الذي أعطيته لها وخوفها منه لا يحتمل |
Sé que tiene valor suficiente para vencer su miedo y contarnos toda la verdad. | Open Subtitles | أعلم انكِ تملكين العزيمة على تخطي خوفكِ و تقولين لنا الحقيقة |
Quería más que nada sentir su miedo en mi lengua y sus huesos crujiendo bajo mis dientes... y su sangre corriendo sobre el pelaje de mi cuello. | Open Subtitles | أردت ذلك أكثر من أي شيء أن أشعر بخوفها على لساني ...و بطحن عظامها تحت اسناني |
Un año después, justo antes de Navidad, su miedo se vio justificado. | Open Subtitles | ,بعد عام، قبل عشية أعياد الميلاد مباشرةً مخاوفهم المظلمة بدأت تُثبت |