"su miedo" - Translation from Spanish to Arabic

    • خوفه
        
    • خوفهم
        
    • خوفها
        
    • خوفك
        
    • مخاوفها
        
    • مخاوفه
        
    • خوفكم
        
    • بخوفه
        
    • وخوفها
        
    • خوفكِ
        
    • بخوفها
        
    • مخاوفهم
        
    Eso fue una cosa horrible que Ted hizo sentandose en el asiento del piloto solo para superar su miedo. Open Subtitles ماذا كان يعتقد تيد بفعله ذلك ؟ جلوسه على مقعد كابتن الطائرة فقط ليتغلب على خوفه
    ¡Si Boog puede superar su miedo a un hombre lobo real, tendrá el valor...! Open Subtitles إذا كان بوغ قادراً على أن يتخلص مِن خوفه ويواجه المُستذئب الحقيقي
    Ofrecerlo sugiere que su miedo hacia nosotros es incontrolable, que les hemos enseñado de lo que somos capaces y eso les aterroriza. Open Subtitles وليعرض ذلك لعدد كبير أعتقد أن خوفهم منا لا يمكن تخيله وإننا إذا أظهرنا لهم ما نحن قادرين عليه
    Mientras la mata, la excitación es enviada a ella, lo que aumenta su miedo y, a su vez, aumenta la excitación de él. Open Subtitles الإثارة هي، بينما هو يقتلها وترسل لها يزيد من نسبة خوفها والتي بدوره يعزز نسبة شهوته
    Su ira, su miedo bloquean la emoción que necesita percibir. Open Subtitles غضبك، منع خوفك أيّ العاطفة الإيجابية تحتاج للشعور.
    Ella proyectaba su miedo en la banana porque era muy aterrador mirar su trauma directamente. Open Subtitles قامت بإلقاء مخاوفها على الموز لأن النظر مباشرةً الى الصدمة أمرٌ مرعبٌ جداً
    Incapaz de soportar que alguien viera su miedo. Open Subtitles لا يقدر على العيش بمعرفة أن رجل آخر شاهد خوفه
    He sentido su miedo y cómo explotaban sus globos oculares. Open Subtitles كل ما شعرت به هو خوفه و إنفجار مقلتى العين
    ...y mientras crecía acostumbrado a su nueva vida, ...su miedo disminuía. Open Subtitles ولكن, مع تعوده على نمط ،حياته الجديد انحسر خوفه
    Subsecuentemente, está tratando de calmar su ansiedad conquistándote, y así conquistar su miedo. Open Subtitles وبالتالي فإنه يحاول تهدئة قلقه بالتغلب عليك وبذلك يتغلب على خوفه بِلَكم وجهي؟
    No es una situación ideal, no pero la renuencia del chico a dar su apellido claramente surge de su miedo a que descubran que falta a clase. Open Subtitles ليس موقفا مثاليا ، لا لكن تحفّظ الطفل عن ذكر إسمه يعبّر بوضوح عن خوفه من كشفه كغائب عن المدرسة
    También hay que descolonizar las mentes de la gente, para que pueda superar su miedo a la libertad. UN وقال إن عقول الشعب في حاجة إلى إنهاء استعمارها أيضا ليتمكن هؤلاء من التغلب على خوفهم من الحرية.
    Los isleños me hablaron de su miedo al cambio climático. UN وحدثني القرويون عن خوفهم من تغير المناخ.
    Algunos niños denunciaron su miedo a las represalias si se llegaba a saber que se habían unido a las Fuerzas Armadas del Yemen con documentación falsa. UN وأفاد بعض الأطفال عن خوفهم من الانتقام إذا عُرف أنهم انضموا إلى القوات المسلحة اليمنية بوثائق مزيفة.
    Si quería ser librada de su miedo. Open Subtitles إذا كانت ترغب بالتخلص من خوفها
    Tiene muy buena voz y pensé que podría ayudarla a superar su miedo, no sé... Open Subtitles أقصد ، أن لديها صوتاً رائعاً للغناء و ظننت أنه ربما أستطيع أن أساعدها .. في التخلص من خوفها ، تعلمين
    Bien, creo que su miedo a la muerte es la causa de su insomnio y le provoca un comportamiento errático. Open Subtitles أظن أن خوفك من الموت هو السبب في أرقك مما يستحث سلوكك المضطرب
    El pasado Febrero, su miedo a las alturas permitió escapar a un sospechoso en San Anselmo. Open Subtitles خوفك من الأماكن المرتفعة سمحت لمشتبه به في سان أنسيلموا بالفرار
    Porque quizás su miedo más grande no es estar en una película para chicas sino realmente tener sentimientos por alguien. Open Subtitles لأنه ربما اعظم مخاوفها ليست ان تكون في لحظة رومانسية لكن ان تحمل مشاعر حقيقية لشخص ما
    Ella ya ha superado, ...la mayor parte de su miedo,al agua, ...pero el búfalo no lo sabrá. Open Subtitles لقد تغلَّبتْ على أغلب مخاوفها من المياه, لكن الجواميس لم تلاحظ ذلك.
    Splash. ¿Qué valiente, eh? ¿Cómo ha superado su miedo? Open Subtitles إنه نوع من الشجاعة تلك الطريقة التى واجه فيها مخاوفه
    Así que, vivan a lo grande e intenten que su valor tenga más peso que su miedo. TED لذا، عيشوا حياتكم وحاولوا أن تفوق شجاعتكم على خوفكم.
    Y los otros, pueden oler su miedo. Open Subtitles و الآخرين، بإمكانهم الشعور بخوفه.
    Ellsworth debe permanecer en cama, y debe tomar la medicina que le di, su miedo no tiene sentido. Open Subtitles ويجب أن تأخذ الدواء الذي أعطيته لها وخوفها منه لا يحتمل
    Sé que tiene valor suficiente para vencer su miedo y contarnos toda la verdad. Open Subtitles أعلم انكِ تملكين العزيمة على تخطي خوفكِ و تقولين لنا الحقيقة
    Quería más que nada sentir su miedo en mi lengua y sus huesos crujiendo bajo mis dientes... y su sangre corriendo sobre el pelaje de mi cuello. Open Subtitles أردت ذلك أكثر من أي شيء أن أشعر بخوفها على لساني ...و بطحن عظامها تحت اسناني
    Un año después, justo antes de Navidad, su miedo se vio justificado. Open Subtitles ,بعد عام، قبل عشية أعياد الميلاد مباشرةً مخاوفهم المظلمة بدأت تُثبت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more