su nombre estuvo muy unido a la lucha siria por la liberación del Golán. | UN | كما ارتبط اسمه ارتباطا عضويا بالكفاح السوري المجيد من أجل تحرير الجولان. |
Pero en el presente caso el peticionario decidió que se borrara su nombre de la lista de espera de la DAB de Hoje Taastrup. | UN | بيد أنه في الحالة موضوع البلاغ اختار صاحب الالتماس حذف اسمه من قائمة انتظار شركة الإسكان الدانمركية في هوج تاستراب. |
El programa de desarrollo debe hacer hincapié en que la asistencia oficial al desarrollo debe proporcionar precisamente lo que sugiere su nombre. | UN | ولا بد أن تركز خطة التنمية على أن المساعدة اﻹنمائية الرسمية يجب أن توفر ما يوحي به اسمها بالضبط. |
- Creo que no sé su nombre. - Cameron. ¿También quiere mi dirección? | Open Subtitles | اخشى اننى لا اعرف اسمك كاميرون, هل تريد العنوان ايضا ؟ |
En esta ocasión sólo una persona estuvo dispuesta a dar su nombre. | UN | وبهذه المناسبة، أبدى شخص واحد فقط استعداده لﻹفصاح عن إسمه. |
Sí, más que permitir que mancille su nombre con sospechas y rumores. | Open Subtitles | نعم ، بدلاً من تركك تلوث إسمها بالشكوك و الشائعات |
Por último, el orador observa que el pueblo de Samoa desea que se retire su nombre de la lista de territorios no autónomos restantes. | UN | وأخيرا، أشار إلى أن شعب ساموا يود أن حذف اسمه من قائمة ما تبقى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي. |
Posteriormente se trasladó de un lugar a otro sin revelar nunca su nombre completo, y permaneció escondido de las autoridades durante dos años. | UN | وقد تنقل بعد ذلك في أماكن مختلفـة، ولم يفصح عن اسمه الكامل علناً قط وظل مختفياً عن السلطات لمدة سنتين. |
Posteriormente se trasladó de un lugar a otro sin revelar nunca su nombre completo, y permaneció escondido de las autoridades durante dos años. | UN | وقد تنقل بعد ذلك في أماكن مختلفـة، ولم يفصح عن اسمه الكامل علناً قط وظل مختفياً عن السلطات لمدة سنتين. |
Por consiguiente, su nombre no debería figurar en la lista de candidatos. | UN | وعليه ينبغي ألا يكون اسمه مدرجا على قائمة المرشحين للانتخابات. |
Un militar se habría dirigido hacia el Sr. Bautista Valle preguntándole su nombre. | UN | ويزعم أن أحدهم توجه إلى السيد باوتيستا باييه وسأله عن اسمه. |
Era un privilegio regresar a Montreal, la ciudad que había dado su nombre al Protocolo. | UN | وقال إنه لشرف كبير أن نعود إلى مونتريال، المدينة التي منحت اسمها للبروتوكول. |
Era como si una fuerza incontrolable la atrajera hacia el contenido, que repetía su nombre en un eco ensordecedor. | TED | يبدو أن هناك قوة خارج إرادتها كانت تدفعها لرؤية المحتويات، وكانت تردد اسمها بصوت أعلى وأعلى. |
Pero de esa manera ¿cómo sabré dónde archivarlas si no tengo su nombre? | Open Subtitles | و لكني لا أعرف كيف سأضعها بالملف إن لم أعرف اسمها |
Son 54 dólares. Escriba su nombre en los dos billetes antes de embarcar. | Open Subtitles | الحساب 54 دولار، وأطبع اسمك على كِلا التذكرتين قبل ركوب الطائرة |
, nunca escuché de él aunque su nombre me suena un poco familiar. | Open Subtitles | انا لم اسمع به قط رغم ان اسمك يبدو مألوفا قليلا |
Que Dios nuestro Señor te destruya y que su pueblo alabe su nombre. | Open Subtitles | إن الرب سوف يعذبك فى التراب و سوف يمتدح شعبه إسمه |
¿Por qué no habláis de vuestra madre? Ni siquiera mencionáis su nombre. | Open Subtitles | لماذا لا تتكلمون عن أمكم.و لا حتى تذكرون إسمها ؟ |
Todos saben su nombre pero algunos de ustedes lo conocían desde antes de ese día. | Open Subtitles | الأن الجميع يعرف أسمه, لكن البعض منك بالحقيقة يعرف جيمي قبل ذلك اليوم |
Quiere que escriba que es inocente, pero no puedo utilizar su nombre. | Open Subtitles | تريديننى أن أكتب عن براءته ولكننى لا أستطيع ذكر إسمك |
El reclamante presentó copias de cheques librados en su nombre como documento justificativo. | UN | وقدم صوراً من الشيكات الصادرة باسمه بوصفها أدلة مستندية داعمة للديون. |
Para proteger debidamente sus bienes, las Naciones Unidas deben comprobar que las transacciones que se lleven a cabo en su nombre sean precisas y apropiadas. | UN | ولكي تتمكن اﻷمم المتحدة من حماية أصولها بصورة سليمة، فإنها لا بد وأن تتحقق من دقة وسلامة المعاملات التي تتم باسمها. |
Dame cinco minutos con ella a solas, sin vigilancia, a cambio de su nombre. | Open Subtitles | إمنحني خمس دقائق معها لوحدها، لا مراقبة، في مقابل الحصول على أسمها |
Sólo déme su nombre. Le prometo que haré lo que dije por Ud. | Open Subtitles | عليك فقط ان تعطينى أسمك أعدك انى سافعل ما أخبرتك بة |
Simplemente formaba parte de un esfuerzo concertado y sistemático encaminado a desacreditar a Indonesia y manchar su nombre. | UN | فلم يكن ذلك القرار سوى جزء من جهد منسق ومنتظم لتلطيخ اسم اندونيسيا وتشويه سمعتها. |
Es polvo lunar, o, su nombre científico más elegante, regolito, regolito lunar. | TED | وهي التربة القمرية، أو الاسم العلمي لها، الثرى، الثرى القمري. |
Jurar en su nombre no significa nada si tú no sabes quien fue. | Open Subtitles | القسم بإسمه لا يعنى أي شيء إذا لم تعرف من هو |
La citación en su nombre. Para evitar que se pierda he dibujado un pequeño mapa en el reverso. | Open Subtitles | قمتُ بتعبئة هذا باسمك وحتى لا تضيع، رسمت خريطة بالخلف |