"su nombre" - Traduction Espagnol en Arabe

    • اسمه
        
    • اسمها
        
    • اسمك
        
    • إسمه
        
    • إسمها
        
    • أسمه
        
    • إسمك
        
    • باسمه
        
    • باسمها
        
    • أسمها
        
    • أسمك
        
    • اسم
        
    • الاسم
        
    • بإسمه
        
    • باسمك
        
    su nombre estuvo muy unido a la lucha siria por la liberación del Golán. UN كما ارتبط اسمه ارتباطا عضويا بالكفاح السوري المجيد من أجل تحرير الجولان.
    Pero en el presente caso el peticionario decidió que se borrara su nombre de la lista de espera de la DAB de Hoje Taastrup. UN بيد أنه في الحالة موضوع البلاغ اختار صاحب الالتماس حذف اسمه من قائمة انتظار شركة الإسكان الدانمركية في هوج تاستراب.
    El programa de desarrollo debe hacer hincapié en que la asistencia oficial al desarrollo debe proporcionar precisamente lo que sugiere su nombre. UN ولا بد أن تركز خطة التنمية على أن المساعدة اﻹنمائية الرسمية يجب أن توفر ما يوحي به اسمها بالضبط.
    - Creo que no sé su nombre. - Cameron. ¿También quiere mi dirección? Open Subtitles اخشى اننى لا اعرف اسمك كاميرون, هل تريد العنوان ايضا ؟
    En esta ocasión sólo una persona estuvo dispuesta a dar su nombre. UN وبهذه المناسبة، أبدى شخص واحد فقط استعداده لﻹفصاح عن إسمه.
    Sí, más que permitir que mancille su nombre con sospechas y rumores. Open Subtitles نعم ، بدلاً من تركك تلوث إسمها بالشكوك و الشائعات
    Por último, el orador observa que el pueblo de Samoa desea que se retire su nombre de la lista de territorios no autónomos restantes. UN وأخيرا، أشار إلى أن شعب ساموا يود أن حذف اسمه من قائمة ما تبقى من الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي.
    Posteriormente se trasladó de un lugar a otro sin revelar nunca su nombre completo, y permaneció escondido de las autoridades durante dos años. UN وقد تنقل بعد ذلك في أماكن مختلفـة، ولم يفصح عن اسمه الكامل علناً قط وظل مختفياً عن السلطات لمدة سنتين.
    Posteriormente se trasladó de un lugar a otro sin revelar nunca su nombre completo, y permaneció escondido de las autoridades durante dos años. UN وقد تنقل بعد ذلك في أماكن مختلفـة، ولم يفصح عن اسمه الكامل علناً قط وظل مختفياً عن السلطات لمدة سنتين.
    Por consiguiente, su nombre no debería figurar en la lista de candidatos. UN وعليه ينبغي ألا يكون اسمه مدرجا على قائمة المرشحين للانتخابات.
    Un militar se habría dirigido hacia el Sr. Bautista Valle preguntándole su nombre. UN ويزعم أن أحدهم توجه إلى السيد باوتيستا باييه وسأله عن اسمه.
    Era un privilegio regresar a Montreal, la ciudad que había dado su nombre al Protocolo. UN وقال إنه لشرف كبير أن نعود إلى مونتريال، المدينة التي منحت اسمها للبروتوكول.
    Era como si una fuerza incontrolable la atrajera hacia el contenido, que repetía su nombre en un eco ensordecedor. TED يبدو أن هناك قوة خارج إرادتها كانت تدفعها لرؤية المحتويات، وكانت تردد اسمها بصوت أعلى وأعلى.
    Pero de esa manera ¿cómo sabré dónde archivarlas si no tengo su nombre? Open Subtitles و لكني لا أعرف كيف سأضعها بالملف إن لم أعرف اسمها
    Son 54 dólares. Escriba su nombre en los dos billetes antes de embarcar. Open Subtitles الحساب 54 دولار، وأطبع اسمك على كِلا التذكرتين قبل ركوب الطائرة
    , nunca escuché de él aunque su nombre me suena un poco familiar. Open Subtitles انا لم اسمع به قط رغم ان اسمك يبدو مألوفا قليلا
    Que Dios nuestro Señor te destruya y que su pueblo alabe su nombre. Open Subtitles إن الرب سوف يعذبك فى التراب و سوف يمتدح شعبه إسمه
    ¿Por qué no habláis de vuestra madre? Ni siquiera mencionáis su nombre. Open Subtitles لماذا لا تتكلمون عن أمكم.و لا حتى تذكرون إسمها ؟
    Todos saben su nombre pero algunos de ustedes lo conocían desde antes de ese día. Open Subtitles الأن الجميع يعرف أسمه, لكن البعض منك بالحقيقة يعرف جيمي قبل ذلك اليوم
    Quiere que escriba que es inocente, pero no puedo utilizar su nombre. Open Subtitles تريديننى أن أكتب عن براءته ولكننى لا أستطيع ذكر إسمك
    El reclamante presentó copias de cheques librados en su nombre como documento justificativo. UN وقدم صوراً من الشيكات الصادرة باسمه بوصفها أدلة مستندية داعمة للديون.
    Para proteger debidamente sus bienes, las Naciones Unidas deben comprobar que las transacciones que se lleven a cabo en su nombre sean precisas y apropiadas. UN ولكي تتمكن اﻷمم المتحدة من حماية أصولها بصورة سليمة، فإنها لا بد وأن تتحقق من دقة وسلامة المعاملات التي تتم باسمها.
    Dame cinco minutos con ella a solas, sin vigilancia, a cambio de su nombre. Open Subtitles إمنحني خمس دقائق معها لوحدها، لا مراقبة، في مقابل الحصول على أسمها
    Sólo déme su nombre. Le prometo que haré lo que dije por Ud. Open Subtitles عليك فقط ان تعطينى أسمك أعدك انى سافعل ما أخبرتك بة
    Simplemente formaba parte de un esfuerzo concertado y sistemático encaminado a desacreditar a Indonesia y manchar su nombre. UN فلم يكن ذلك القرار سوى جزء من جهد منسق ومنتظم لتلطيخ اسم اندونيسيا وتشويه سمعتها.
    Es polvo lunar, o, su nombre científico más elegante, regolito, regolito lunar. TED وهي التربة القمرية، أو الاسم العلمي لها، الثرى، الثرى القمري.
    Jurar en su nombre no significa nada si tú no sabes quien fue. Open Subtitles القسم بإسمه لا يعنى أي شيء إذا لم تعرف من هو
    La citación en su nombre. Para evitar que se pierda he dibujado un pequeño mapa en el reverso. Open Subtitles قمتُ بتعبئة هذا باسمك وحتى لا تضيع، رسمت خريطة بالخلف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus