ويكيبيديا

    "su representante designado" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إلى ممثله المعيَّن
        
    • ممثله المعين
        
    • إلى ممثله المعَّين
        
    • ممثلها المعين
        
    • ممثله الرسمي
        
    • ممثله الذي يعيِّنه
        
    • يسميه ممثﻻ له
        
    • يعينه ممثلاً له
        
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعيَّن الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعيَّن الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    En ellos ha subrayado que es necesario seguir fortaleciendo y resaltando la posición del coordinador residente como su representante designado en materia de cooperación para el desarrollo y jefe del equipo de las Naciones Unidas en el país. UN فقد شدد فيهما على ضرورة مواصلة تدعيم وتعزيز وضع المنسق المقيم، باعتباره ممثله المعين للتعاون اﻹنمائي وقائد الفريق القطري التابعة لﻷمم المتحدة.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعَّين الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Al final de una sesión privada, el Presidente del órgano de que se trate podrá emitir un comunicado de prensa por conducto del Secretario General o de su representante designado. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة سرية تعقدها الهيئة، بلاغا عنها عن طريق الأمين العام للمؤتمر أو ممثله الرسمي.
    A1 final de una sesión privada, el Presidente del órgano de que se trate podrá emitir un comunicado de prensa por conducto del Secretario General de las Naciones Unidas o de su representante designado. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة خاصة تعقدها الهيئة، بلاغا بشأنها عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله الذي يعيِّنه.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعيَّن الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعيَّن الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعيَّن الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تُقدَّم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعيَّن الذي يعمِّم نسخا منها على جميع الوفود.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعيَّن الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعيَّن الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    3. Tras el discurso inaugural del Secretario General o su representante designado, un representante del país anfitrión pronunciará un discurso ante los participantes. UN 3- بعد إدلاء الأمين العام أو ممثله المعين بالبيان الافتتاحي، سيلقي ممثل البلد المضيف كلمة أمام المشاركين.
    8. Hay que señalar que durante el período que se examina el Secretario General o su representante designado fue acompañado en todos sus viajes por un asistente personal/agente de seguridad que viajó con él también en primera clase. UN ٨ - ومن الجدير بالملاحظة أنه رافق اﻷمين العام أو ممثله المعين في جميع الرحلات خلال الفترة المستعرضة مساعد شخصي/ضابط أمن، سافر أيضا بالدرجة اﻷولى.
    Cabe observar que, durante el período que se examina, el Secretario General o su representante designado fue acompañado en todos los viajes por un asistente personal/agente de seguridad que viajó en primera clase. UN ٩ - ومن الجدير بالملاحظة أنه رافق اﻷمين العام أو ممثله المعين في جميع الرحلات، خلال الفترة قيد الاستعراض، مساعد شخصي/ضابط أمن، سافر أيضا بالطائرة بالدرجة اﻷولى.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعَّين الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Normalmente las propuestas y las enmiendas de fondo se presentarán por escrito al Secretario General o su representante designado, quien distribuirá copias de ellas a todas las delegaciones. UN تقدم المقترحات والتعديلات الموضوعية، في العادة، كتابة إلى الأمين العام أو إلى ممثله المعَّين الذي يعمم نسخا منها على جميع الوفود.
    Al final de una sesión privada, el Presidente del órgano de que se trate podrá emitir un comunicado de prensa por conducto del Secretario General o de su representante designado. XI. OTROS PARTICIPANTES Y OBSERVADORES UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة سرية تعقدها الهيئة، بلاغا عنها عن طريق الأمين العام للمؤتمر أو ممثله الرسمي.
    A1 final de una sesión privada, el Presidente del órgano de que se trate podrá emitir un comunicado de prensa por conducto del Secretario General de las Naciones Unidas o de su representante designado. UN للقائم برئاسة الهيئة المعنية أن يصدر، لدى اختتام أية جلسة خاصة تعقدها الهيئة، بلاغا بشأنها عن طريق الأمين العام للأمم المتحدة أو ممثله الذي يعيِّنه.
    Una característica fundamental de la seguridad y salud en el trabajo, en particular de los servicios médicos que se ocupan de esta cuestión, es que estos deben ser independientes de otras dependencias administrativas/orgánicas y presentar informes directamente al funcionario ejecutivo principal o su representante designado. UN وتتمثل إحدى السمات الرئيسية للسلامة والصحة المهنيتين، وخاصة الخدمات الطبية للسلامة والصحة المهنيتين، في أن هذه الخدمات ينبغي أن تظل مستقلة عن الوحدات الإدارية/التنظيمية وأن تكون مسؤولة بصورة مباشرة أمام المسؤول التنفيذي الرئيسي أو أمام من يعينه ممثلاً له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد