Las estimaciones revisadas se presentaron a la Comisión en su sexta sesión. | UN | وقد قدمت التقديرات المنقحة الى اللجنة في جلستها السادسة. |
En su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2000, el Seminario aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | 40 - اعتمدت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2000 الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
31. En su sexta sesión, celebrada el 3 de mayo de 2000, el Comité Preparatorio examinó el tema 6 del programa. | UN | 31- نظرت اللجنة التحضيرية في البند 6 من جدول الأعمال في جلستها السادسة المعقودة في 3 آيار/مايو 2000. |
En su sexta sesión, el Presidente-Relator resumió los resultados de las sesiones oficiosas como sigue: | UN | وفي الجلسة السادسة للفريق العامل، لخص الرئيس - المقرر نتائج الجلسات غير الرسمية على النحو التالي: |
En su sexta sesión, la Junta examinó otras cuestiones de importancia para el funcionamiento del Instituto en relación con el tema 8 del programa. La Junta tuvo a la vista los documentos INSTRAW/BT/1998/CRP.5 y Add.1 y 2. | UN | ٩٠ - في الجلسة السادسة للمجلس، وفي إطار البند ٨ من جدول اﻷعمال، المتعلق بالمسائل اﻷخرى ذات اﻷهمية بالنسبة لسير عمل المعهد، كانت معروضة على المجلس الوثائق INSTRAW/BT/1998/CRP.5 و Add.1 و Add.2. |
23. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las siguientes conclusiones. | UN | ٣٢- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص، في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
En su sexta sesión, celebrada el 18 de mayo de 2000, el Seminario aprobó las siguientes conclusiones y recomendaciones: | UN | 40 - اعتمدت الحلقة الدراسية في جلستها السادسة المعقودة في 18 أيار/مايو 2000 الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
En su sexta sesión, celebrada el 25 de mayo de 2001, el Seminario aprobó las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | 49 - اعتمدت الحلقة الدراسية، في جلستها السادسة المعقودة في 25 أيار/مايو 2001، الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
En su sexta sesión, celebrada el 12 de octubre, la Comisión escuchó una declaración de la representante de España. | UN | وفي جلستها السادسة المعقودة في 12 تشرين الأول/أكتوبر استمعت اللجنة إلى كلمة أدلى بها ممثل إسبانيا. |
En su sexta sesión, celebrada el 9 de abril, la Comisión escuchó una declaración formulada por el Enviado del Secretario General para la Juventud. | UN | 24 - واستمعت اللجنة، في جلستها السادسة المعقودة في 9 نيسان/أبريل، إلى بيان أدلى به مبعوث الأمين العام المعني بالشباب. |
15. El Comité Preparatorio aprobó el presente informe en su sexta sesión, celebrada el 22 de abril. | UN | ١٥ - اعتمدت اللجنة التحضيرية هذا التقرير في جلستها السادسة المعقودة في ٢٢ نيسان/ابريل. |
27. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las siguiente conclusiones. | UN | ٧٢- استنادا إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
37. Sobre la base de propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٧٣- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
47. Sobre la base de las propuestas del Presidente, en su sexta sesión, el 4 de marzo, el OSACT aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٧٤- استناداً إلى مقترحات الرئيس اعتمدت الهيئة الفرعية، في جلستها السادسة المعقودة في ٤ آذار/مارس، الاستنتاجات التالية. |
9. Los miembros del Grupo de Trabajo decidieron aplazar a su sexta sesión la elección del Presidente-Relator. Presidió entre tanto las sesiones la Presidenta-Relatora del 17º período de sesiones del Grupo de Trabajo, Sra. Erica-Irene A. Daes. | UN | 9- قرر أعضاء الفريق العامل تأجيل انتخاب الرئيس - المقرر في الجلسة السادسة للفريق العامل وأثناء ذلك ترأست الاجتماع رئيسة - مقررة الدورة السابعة عشرة للفريق العامل، السيدة إيريكا - إيرين أ. |
35. En su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
35. En su sexta sesión, celebrada el 22 de mayo de 2003, el Presidente presentó a los participantes las conclusiones y recomendaciones siguientes: | UN | 35 - في الجلسة السادسة التي عُقدت في 22 أيار/مايو 2003، قدّم الرئيس إلى المشاركين الاستنتاجات والتوصيات التالية: |
27. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٢- الاستنتاجات ٧٢- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس الاستنتاجات التالية. |
40. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٠٤- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس الاستنتاجات التالية. |
52. Sobre la base de una propuesta del Presidente, en su sexta sesión, el 8 de marzo, el Grupo Especial aprobó las conclusiones siguientes. | UN | ٢٥- بناءً على اقتراح من الرئيس، اعتمد الفريق المخصص في جلسته السادسة المعقودة في ٨ آذار/مارس الاستنتاجات التالية. |
En su sexta sesión, celebrada el 26 de febrero de 1993, la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible decidió: | UN | قررت اللجنة المعنية بالتنمية المستدامة، في جلستها ٦ المعقودة في ٢٦ شباط/فبراير ١٩٩٣، ما يلي: |
En su sexta sesión, en junio de 2006, el Grupo de Trabajo acordó la preparación de un glosario conjunto de términos de estadísticas ambientales utilizados en la recopilación de datos. | UN | 10 - ووافق الفريق العامل في اجتماعه السادس الذي عقده في حزيران/يونيه 2006 على إعداد مسرد مشترك بالمصطلحات الإحصائية البيئية المستخدمة في جمع البيانات. |
En su sexta sesión, el OSACT aprobó el siguiente programa: | UN | وأقرت الهيئة الفرعية خلال اجتماعها السادس جدول الأعمال التالي: |
En su sexta sesión, el 1º de abril, el Presidente presentó un proyecto de decisión sobre los vínculos institucionales (FCCC/CP/1995/L.3). | UN | وفي الجلسة ٦ المعقودة في ١ نيسان/أبريل، عرض الرئيس مشروع مقرر بشأن الروابط المؤسسية (FCCC/CP/1995/L.3). |
El Presidente del Comité Plenario presentó el informe del Comité a la Comisión constituida con comité preparatorio, en su sexta sesión plenaria, celebrada el 23 de febrero. | UN | 41 - وعرض رئيس اللجنة الجامعة تقرير اللجنة في الجلسة العامة السادسة للجنة التحضيرية المعقودة في 23 شباط/ فبراير. |