ويكيبيديا

    "su voto después de la" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لتصويته بعد إجراء
        
    • تصويتها بعد
        
    • لتصويتهم بعد إجراء
        
    • تصويته بعد إجراء
        
    • في إطار تعليل التصويت بعد
        
    • تعليلا للتصويت بعد إجراء
        
    889. Los representantes de Austria y el Japón explicaron su voto después de la votación. UN ٨٨٩- وأدلى كل من ممثلي النمسا واليابان ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    367. En su 68ª sesión, celebrada el 10 de marzo de 1994, el representante de los Estados Unidos de América hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ٣٦٧- وفي الجلسة ٦٨ المعقودة في ١٠ آذار/مارس ١٩٩٤، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    520. En la 62ª sesión, celebrada el 8 de marzo de 1995, el representante de la India hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ٥٢٠- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٨ آذار/مارس ٥٩٩١، أدلى ممثل الهند ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    Daré ahora la palabra a los representantes que deseen explicar su voto después de la votación. UN وسأعطي الكلمة اﻵن للوفود الراغبة في تعليل تصويتها بعد التصويت.
    Luego, después de que la Comisión haya adoptado una decisión sobre los proyectos de resolución de un grupo determinado, las delegaciones que deseen explicar su posición o su voto después de la decisión, tendrán oportunidad de hacerlo. UN وبعد أن تبت اللجنة في مشاريع القرارات الواردة في مجموعة معينة، ستتاح الفرصة للوفود التي ترغب في تعليل موقفها أو تصويتها بعد البت.
    201. Hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación los representantes de Argelia, Francia y Mauritania. UN ٢٠١- وأدلى ممثلو الجزائر وفرنسا وموريتانيا ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    51. El representante de la Federación de Rusia hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ١٥- وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    74. En la 58ª sesión, el 23 de abril de 1996, el representante del Japón hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ٤٧- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    82. En la 58ª sesión, el 23 de abril de 1996, el representante del Japón hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ٢٨- وفي الجلسة ٨٥ المعقودة في ٣٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل اليابان ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    320. En la 62ª sesión, el 24 de abril de 1996, el representante de México hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ٠٢٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل المكسيك ببيان تعليلا لتصويته بعد إجراء التصويت.
    341. En la 62ª sesión, celebrada el 24 de abril de 1996, el representante de Egipto hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ١٤٣- وفي الجلسة ٢٦ المعقودة في ٤٢ نيسان/أبريل ٦٩٩١، أدلى ممثل مصر ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    141. El representante de la Federación de Rusia explicó su voto después de la votación. UN ١٤١- وأدلى ممثل اﻹتحاد الروسي ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    462. El representante de Bangladesh pronunció una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ٢٦٤- وأدلى ممثل بنغلاديش ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    610. El representante de Cuba hizo una declaración para explicar su voto después de la votación. UN ٠١٦- وأدلى ممثل كوبا ببيان تعليلاً لتصويته بعد إجراء التصويت.
    Todas las delegaciones que deseen explicar su voto después de la votación tendrán la oportunidad de hacerlo cuando se haya votado sobre todos los proyectos de resolución del grupo. UN وجميع الوفود التي ترغب في تعليل تصويتها بعد التصويت ستعطى الفرصة للقيام بذلك بعد التصويت على جميع مشاريع القرارات الواردة في المجموعة.
    Una vez que la Comisión haya adoptado medidas con respecto a todos los proyectos de resolución y decisión relativos a un determinado grupo de temas, las delegaciones que lo deseen podrán explicar su posición o su voto después de la votación. UN وما أن تبت اللجنة في جميع مشاريع القرارات والمقررات المتصلة بمجموعة معينة، تستطيع الوفود الراغبة في تعليل مواقفها أو تصويتها بعد التصويت أن تفعل ذلك.
    171. Los representantes de Indonesia, el Pakistán, Qatar y la República Árabe Siria hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN 171- وأدلى ممثلو إندونيسيا، وباكستان، والجمهورية العربية السورية، وقطر ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    231. Los representantes de Indonesia, la República Árabe Siria y Venezuela hicieron declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN 231- وأدلى ممثلو إندونيسيا، والجمهورية العربية السورية، وفنزويلا ببيانات تعليلا لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    110. Los representantes de la Argentina, el Japón, Suiza y el Uruguay formularon declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN 110- وأدلى ممثلو الأرجنتين، وأوروغواي، وسويسرا، واليابان ببيانات تعليلاً لتصويتهم بعد إجراء التصويت.
    El Sr. BOUCHMARINOV (Federación de Rusia), en explicación de su voto después de la votación, dice que, dada la importancia del tema y habida cuenta de las decisiones adoptadas en la Conferencia de Beijing, la delegación de la Federación de Rusia ha decidido no oponerse al consenso. UN ٣٩ - السيد بوشمارينوف )الاتحاد الروسي(: قال في معرض تعليل تصويته بعد إجراء التصويت إنه نظرا ﻷهمية الموضوع، وفي ضوء القرارات المتخذة في مؤتمر بيجين، فقد قرر الوفد الروسي عدم الخروج عن توافق اﻵراء.
    El Presidente (habla en inglés): Daré ahora la palabra a los representantes que deseen hacer una declaración para explicar su voto después de la votación. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن للممثلين الذين يرغبون في الإدلاء ببيانات في إطار تعليل التصويت بعد التصويت.
    España y el Pakistán formulan declaraciones para explicar su voto después de la votación. UN وأدلى ممثلا إسبانيا وباكستان ببيانين تعليلا للتصويت بعد إجراء التصويت.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد