| ¿Por qué no subes y te fijas las cosas increíbles que hay aquí? | Open Subtitles | لم لا تصعد الى الأعلى لتتحق من الاشياء الرائعة المخزنـة هناك |
| Subo, y está este lugar, muy atrás, que subes por una escalera de madera. | TED | أواصل الصعود، ويوجد مكان، في الخلف، عليك أن تصعد سلماً خشبياً لتصل إليه. |
| ¿Por qué no subes y recuerdas a todos lo maravillosa que eres? | Open Subtitles | لماذا لا تصعدين إلى هنا وتذكريننا بكم أنتِ عظيمة ؟ |
| Mira, si subes yo te llevaré allí, o puedes tratar de encontrarlo por tu cuenta, ¿hum? | Open Subtitles | انظري، إما أن تصعدي وآخذك إليه، أو عليكِ إيجاده بنفسك |
| subes ocho o nueve escalones, te sueltas del pasamanos, un saltito... | Open Subtitles | اصعد 8 أو 9 درجات.. اترك الدرابزين واقفز |
| Verás, si subes a ese avión esta noche te lamentaras. | Open Subtitles | لو صعدت هذه الطائرة , سوف تندمين على ذلك |
| Vienes por detrás, me subes la falda y me muerdes el culo tan fuerte que grito, pero ya sabes como me gusta que me muerdas otra vez... | Open Subtitles | تأتي ورائي، ترفع تنورتي تعضمؤخرتي،أناأصرخ لكنك تعلم كم اريد ذلك لذا تعضني مرة اخرى |
| Si, esta bien supongo que subiré y le diré que después subes y le dirás que no conisguió el trabajo | Open Subtitles | حسنا اذن حسنا , اظن انني ساصعد للطابق العلوي و اخبرها بانك ستصعدين لفوق |
| Luego subes en este ascensor panorámico cercano a la fachada de vidrio. | TED | ثم تصعد في هذا المصعد الزجاجي قرب الجدار القاطع. |
| Arriesgas tu vida cada vez que te subes a un transbordador. | Open Subtitles | سيدي ؟ أنت تعرض نفسك للخطر في كل مرة تصعد الى المركبة الفضائية |
| Así que, ¿por qué no te subes un rato conmigo? | Open Subtitles | إذن لماذا لا تصعد معي الى الأعلى لبعض الوقت ؟ |
| ¡excepto el que te atrapara si te subes al tejado! | Open Subtitles | عدا ذلك الشبح الذي سيمسكك عندما تصعد إلى السطح |
| Si no subes ahora mismo por el tragaluz. Todos estamos jodidos. | Open Subtitles | إذا لم تصعد خلال النافذة السقفية كلنا سنمسك |
| Te subes a la mesa. | Open Subtitles | لوريتا، أنتِ في غيبوبة تصعدين بهدوء على طاولة العمليات |
| Sabes, si subes al estrado, acabarás con la reputación de Hanson. | Open Subtitles | انا فقط اقول يجب ان تعلمي عندما تصعدين للمنصة ستكون هناك عريضة اتهام لـ بيلي هانسون لذا دعيني افهم الأن |
| ¿Por qué no subes y te pones algo incómodo mientras yo llevo a la niñera a su casa? | Open Subtitles | لمَ لا تصعدي إلى الدور العلويّ و ترتدي شيئاً غير مريح، بينما أوصّل جليسة الأطفال إلى بيتها؟ |
| ¿Por qué no subes y te acuestas un rato? | Open Subtitles | لماذا لا تصعدي للأعلى .. تريحي جسدك ؟ ؟ |
| Por mi como si subes al escenario y I ee la maldita guía de teléfonos. | Open Subtitles | اصعد لخشبة المسرح واقرأ دليل الهاتف، لا أبالي |
| Pero si te consuela, si subes al quinto piso, al menos el psiquiatra estará cerca. | Open Subtitles | لكن اذا كان اي راحة لك ، إذا كنت اصعد الى الطابق الخامس ، على الأقل فإن الوثيقة وارد النفسى يكون حولها. |
| Tú sí que saldrás escaldada si subes e intentas meterte en medio de lo que esté pasando. | Open Subtitles | حسناً ، أنت ستنجرحين مرة كبيرة إذا صعدت للدور الأعلى و تحاولي أن تفصلي بين ما يحدث بينهم |
| E imagino que les subes los intereses... cuando no pueden pagarte a tiempo. | Open Subtitles | و أنا أخمن أنك ترفع أسعار الفائدة عندما لا يدفعون بالوقت المحدد |
| ¿Qué tal si subes en diez segundos? | Open Subtitles | لِمَ لا تأتي للطابق العلوي في غضون عشر ثواني؟ |
| No lo entiendes no me pidas que me quede a un lado mientras te subes a esa pira. | Open Subtitles | أنتلاتفهم... . لا تطلبي مني أن أظل متفرجاً بينما أنت تتسلقين محرقة الجثث تلك |
| Bien, tienes de 12 a 15 segundos para cargar, luego, subes quince metros. | Open Subtitles | حسنُ، أمامك من 12 حتى15ثانيةلتملئ.. و50 قدم لتصعد لأعلى ... |
| Mamá está por llegar. ¿Por qué no subes? | Open Subtitles | أمى ستكون بالبيت بأى ثانية لم لا تصعدى لأعلى؟ |
| O te subes al coche o te detengo por cruzar la carretera sin mirar. | Open Subtitles | إما أن تركبين في الخلف أو أقبض عليكِ بتهمة عدم عبور الشارع من الأماكن المخصصة لذلك |
| - De acuerdo, genial. Gracias. - ¿Quieres- ¿Subes? | Open Subtitles | حسناً، جيد شكراً لكِ، أستصعدين ؟ |