Las oficinas subregionales de la CEPAL deberían mantener una autonomía razonable en sus actividades y gestión. | UN | وينبغي للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاحتفاظ بقدر معقول من الاستقلال لدى اضطلاعها بأنشطتها وبإدارتها. |
Además, era preciso reforzar la interacción y la colaboración con las oficinas subregionales de la CEPAL. | UN | وبالإضافة إلى هذا فإن هناك حاجة إلى تعزيز التفاعل والتعاون مع المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة. |
Informe del Secretario General sobre un plan de acción amplio para fortalecer las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تقرير الأمين العام عن خطة عمل شاملة لتعزيز المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Fortalecimiento del papel de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Con todo, la subsección relativa a las dimensiones subregionales de la consolidación de la paz debería revisarse a la luz de la actual situación sobre el terreno. | UN | ومع ذلك فإن القسم الفرعي المعنون " الأبعاد دون الإقليمية في بناء السلام " ينبغي تنقيحه في ضوء الحالة الجارية في أرض الواقع. |
Se opina que la agrupación de países en esas regiones tal vez fomente la cooperación entre las autoridades nacionales designadas y facilite el seguimiento por parte de las oficinas regionales y subregionales de la FAO. | UN | ويعتقد أن تكاثر البلدان في هذه الأقاليم قد يشجع التعاون بين السلطات الوطنية المعينة ويسهل المتابعة من جانب المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
Inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Se han llevado a cabo preparativos similares con respecto a las oficinas subregionales de la CEPAL en México y Puerto España. | UN | كما وضعت ترتيبات مماثلة بشأن المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة في المكسيك وبورت أوف سبين. |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión | UN | الرقابة الداخلية عن تقرير مكتب خدمات تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Informe de la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la inspección de la gestión administrativa y de los programas de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن تفتيش إدارة البرامج والتنظيم الإداري للمكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África (CEPA), receptoras del 25% de los fondos con cargo al presupuesto ordinario de la Comisión, deberían desempeñar una función clave en el cumplimiento de los objetivos de la Comisión a nivel nacional y subregional. | UN | فقد كان يفترض أن تضطلع المكاتب دون الإقليمية التابعة للجنة الاقتصادية لأفريقيا، والتي تمثل 25 في المائة من الميزانية العادية للجنة، بدور أساسي في تحقيق أهداف اللجنة على الصعيدين دون الإقليمي والوطني. |
Fortalecimiento del papel de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Fortalecimiento del papel de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Fortalecimiento del papel de las Oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Las oficinas subregionales de la CEPA participan en las actividades de los equipos de las Naciones Unidas en los países. | UN | وتشارك المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية في أنشطة أفرقة الأمم المتحدة القطرية. |
Fortalecimiento del papel de las oficinas subregionales de la Comisión Económica para África | UN | تعزيز دور المكاتب دون الإقليمية للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Es preciso actualizar la subsección sobre las dimensiones subregionales de la consolidación de la paz a la luz de los recientes acontecimientos que ha descrito el representante de Guinea. | UN | وهناك حاجة إلى تحديث القسم الفرعي الخاص بالأبعاد دون الإقليمية في بناء السلام، وذلك في ضوء التطورات الأخيرة التي وصفها ممثل غينيا. |
La CESPAP organiza todos los años reuniones consultivas de su Secretario Ejecutivo con los jefes de las organizaciones subregionales de la región, que desde mediados del decenio de 1990 han servido como plataforma para el intercambio de experiencias y el fomento de la cooperación intrarregional. | UN | وتنظم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعات تشاورية سنوية بين الأمين التنفيذي للجنة ورؤساء المنظمات دون الإقليمية في المنطقة الإقليمية، تمثل منذ منتصف التسعينات قاعدة لتبادل التجارب وكذلك لتعزيـز التعـاون الأقاليمـي. |
Las oficinas subregionales de la FAO trabajan en estrecha colaboración con las oficinas regionales respectivas y tienen la responsabilidad primordial de la planificación general de las actividades de la FAO en la subregión. | UN | وتعمل المكاتب دون الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة بصورة لصيقة مع المكاتب الإقليمية كلاً على حدة، وبصفة خاصة تكون مسؤولة عن التخطيط الشامل لأنشطة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة في شبه الإقليم. |
Como norma general, se invita a esos territorios a las reuniones subregionales de la Oficina. | UN | وكقاعدة عامة، تدعى هذه الأقاليم إلى حضور الاجتماعات دون الإقليمية لمنظمة العمل الدولية. |
La CGPM comunicó que había reforzado la capacidad de las instituciones nacionales de investigación para la recopilación de datos, la evaluación de poblaciones de peces y la ordenación de la pesca, en particular mediante proyectos subregionales de la FAO. | UN | 433 - وأفادت اللجنة العامة لمصائد الأسماك في البحر الأبيض المتوسط بأنها قد عزز قدرات مؤسسات البحوث الوطنية في مجالات جمع البيانات وتقييم الأرصدة وإدارة المصائد، بما في ذلك من خلال المشاريع دون الإقليمية التي تضطلع بها منظمة الأغذية والزراعة. |
Comités intergubernamentales de expertos de las oficinas subregionales de la CEPA | UN | لجان الخبراء الحكوميين الدوليين التابعة للمراكز الإنمائية دون الإقليمية |