En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | وفي الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئتين الفرعيتين كي تنظرا فيه. |
76. Cualquier otro asunto que se plantee durante el período de sesiones se examinará en relación con este subtema del programa. | UN | 76- وسيجري تناول أي مسائل أخرى قد تثار خلال هذه الدورة في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
26. El OSACT no concluyó su examen de las cuestiones relacionadas con este subtema del programa y convino en seguir examinándolas en su 23º período de sesiones. | UN | 26- لم تفرغ الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية من النظر في المسائل في إطار هذا البند الفرعي من جدول الأعمال. |
Este subtema del programa permite al sistema de las Naciones Unidas y a la comunidad internacional en su conjunto cumplir su responsabilidad de reconstruir Rwanda después del genocidio. | UN | إن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال يتيح لمنظومة الأمم المتحدة، وعلى نطاق أوسع للمجتمع الدولي، فرصة للعمل بما تتطلبه مسؤوليتهما تجاه إعادة بناء رواندا بعد أن وقعت الإبادة الجماعية. |
En su 31º período de sesiones, el OSE examinó este subtema del programa, pero no pudo terminar sus deliberaciones. | UN | ونظرت الهيئة الفرعية، في دورتها الحادية والثلاثين، في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال ولكنها لم تتمكن من إنهاء مداولاتها. |
123. Para facilitar nuevos avances en este subtema del programa durante 2012, el OSACT: | UN | 123- ولتيسير مزيد من التقدم بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في عام 2012، قامت الهيئة الفرعية بما يلي: |
82. Para facilitar nuevos avances en este subtema del programa durante 2012, el OSACT: | UN | 82- ولتيسير تحقيق مزيد من التقدم بشأن هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في عام 2012، قامت الهيئة الفرعية بما يلي: |
99. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 99- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
124. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 124- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
126. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 126- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
128. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 128- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
134. En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSE para que lo examinara. | UN | 134- في الجلسة الأولى، قرر مؤتمر الأطراف إحالة هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظر فيه. |
75. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 75- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لكي تنظر فيه. |
83. En la primera sesión, este subtema del programa se remitió al OSE para que lo examinara. | UN | 83- في الجلسة الأولى، أحيل هذا البند الفرعي من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ لتنظر فيه. |
13. El OSE examinó este subtema del programa en sus sesiones primera y cuarta. | UN | 13- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والرابعة. |
28. El OSE examinó este subtema del programa en sus sesiones primera y cuarta. | UN | 28- نظرت الهيئة الفرعية في هذا البند الفرعي من جدول الأعمال في جلستيها الأولى والرابعة. |
En su primera sesión, el OSE convino en examinar este subtema del programa en consultas oficiosas facilitadas por la Sra. Niode. | UN | واتفقت في جلستها الأولى على النظر في هذا البند الفرعي في إطار مشاورات غير رسمية تيسرها السيدة نيودي. |
En su primera sesión, la CP decidió remitir este subtema del programa al OSACT y el OSE para que lo examinaran. | UN | وقرر مؤتمر الأطراف في جلسته الأولى إحالة هذا البند من جدول الأعمال إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظرا فيه. |
72. Antecedentes. El OSE 39 convino en examinar este asunto junto con el subtema del programa del OSE y el OSACT titulado " Foro y programa de trabajo " , en un foro conjunto con el OSACT. | UN | 72- معلومات أساسية: اتفقت الهيئة الفرعية للتنفيذ في دورتها التاسعة والثلاثين على أن تنظر في هذه المسألة مقترنة بالبند الفرعي المشترك بين جدول أعمال كل من الهيئتين الفرعيتين المعنون " المنتدى وبرنامج العمل " وذلك في إطار منتدى مشترك بين الهيئتين الفرعيتين. |
i) Tras concluir su análisis de una Parte en particular o de un subtema del programa, el Comité pasará temporalmente a una sesión ejecutiva para acordar un proyecto de recomendación, para que el Comité lo apruebe en su sesión ejecutiva al final de la reunión; | UN | `1` على اللجنة عقب الانتهاء من المناقشة بشأن طرق معينة أو بند فرعي من بنود جدول الأعمال أن، تنتقل مؤقتاً إلى جلسة تنفيذية للاتفاق على مشروع توصية، لكي تعتمدها اللجنة أثناء جلساتها التنفيذية؛ |
Tan pronto como se haya terminado el debate acerca de un tema o subtema del programa, se iniciará el debate acerca del siguiente tema, si el tiempo lo permite. | UN | وحالما تنتهي المناقشة حول بند أو بند فرعي ما ، تنتقل الهيئة الى تناول البند التالي ، اذا سمح الوقت بذلك . |
Tales documentos se tuvieron en cuenta aunque correspondieran a un tema o subtema del programa que se centrara específicamente en cuestiones relativas a la igualdad entre los géneros. | UN | وتم النظر في تلك الوثائق حتى وإن كانت مدرجة تحت بند أو بند فرعي من جدول الأعمال يركز بالخصوص على مسائل المساواة بين الجنسين. |
Se examinaron los informes del Secretario General y las resoluciones incluso si pertenecían a un tema o subtema del programa centrado específicamente en cuestiones de igualdad entre los géneros. | UN | ودرست كذلك القرارات والتقارير المقدمة من الأمين العام حتى لو كانت تنتمي إلى بند أو بند فرعي في جدول الأعمال تركزت بشكل خاص على قضايا المساواة بين الجنسين. |