Ya no necesito que venga a mi casa ningún sucio hombre. ¿Me oye? | Open Subtitles | لست بحاجة إلى رجل قذر أخر في بيتي هل تسمعني؟ أخرج |
Dijeron que se había suicidado, pero su familia pensó que fue un juego sucio. | Open Subtitles | قيل انه انتحر ولكن اسرته اعتقدت انه هناك عمل قذر خلف مصرعه |
Pues yo no, así que no me manipules con tu sucio gremiecito. | Open Subtitles | نعم، ولكن ليس أنا لا تضع إسمي ضمن إعلاناتك القذرة |
Recojo el dinero sucio de clientes y lo llevo a mi jefe. | Open Subtitles | أنا أستلم النقود القذرة من العملاء و أحضرها إلى رئيسي. |
Necesito un lacayo dispuesto a hacer el trabajo sucio que requiere castigar a un fugitivo. | Open Subtitles | أريد كلب صيد ماعر لديه الاستعداد للقيام بأعمال قذرة ليعيد المطلوبين إلى العدالة |
Sabes pelear sucio. A eso te dedicas. | Open Subtitles | أنت تعرف كيف يكون القتال بقذارة فهذه هى طريقتك فى كسب القوت |
Este es el secreto sucio de la Fuerza Aérea, se puede ganar bombardeando. | TED | هذا هو سر السلاح الجوي القذر, يمكنك ان تحقق الانتصار بالتفجير. |
Pero, no me afecta y realmente solo estoy sucio después de un día en el campo, pero este lenguaje lastima. | TED | حالياً، أنا لستُ حساساً وقد أصبحتُ بالفعل قذراً بعد قضائي يوماً واحدأ في هذا الوسط، حقأ إنه وصف مُدمر. |
Es un trabajo sucio, pero los hombres en altos cargos trabajan aún más duro. | Open Subtitles | .. قد يكون عملاً قذر لكن الرجل الذي بالأعلى يعمل بجهد أكثر |
¿Ibas a dejar mi cuerpo aquí para que se pudriera en este sucio cobertizo? | Open Subtitles | كنت ستتركيـن جثتـي ممددة و متعفنـة هنـا في كوخ قذر فحسب ؟ |
Es sucio e ingrato, y es mi aleluya, mi heroína, y la razón para respirar. | Open Subtitles | هذا هو دوري، وهو قذر ولا أجد عليه شكرًا ولكني أعشقه عشقًا كبيرًا |
Ha sido gravemente cortado. Apuñalado por un sucio mapache en la calle. | Open Subtitles | لديه جراح بالغة ، طعن من قبل زنجي قذر بالشارع |
¡Yo no soy quien nos hace vivir con una gallina de culo sucio! | Open Subtitles | أنا لست الشخص الذى يجعلنا نعيش مع تلك الدجاجة القذرة الصغيرة |
Hasta entonces te vas a permanecer fuera de nuestro camino, o todo gobierno pequeño y sucio secreto será descubierto, incluida la suya. | Open Subtitles | وإلى ذلك الوقت فأنت ستبقى بعيدا عن طريقنا، وإلا فإن كل أسرار الحكومة القذرة ستم كشفها، بما فيها أسرارك. |
AHORA HACEN EL TRABAJO sucio A TRAVÉS DE CLUBS Y SALAS DE CONSEJO. | Open Subtitles | و الآن يمارسون أعمالهم القذرة عبر نوادٍ خاصّة و مجالس الإدارة |
¿Preferirías tener un bulto de madera sucio y salvaje que crece de la tierra? | Open Subtitles | أنت حقاً تفضل الحصول على شجرة قذرة من الخشب تخرج من الأرض؟ |
Si hay indicios de juego sucio, sin más sospechosos, irán a por ti el primero. | Open Subtitles | لعبةٌ قذرة تُلعب, لا مشتبهين آخرين الشخص الأول الذين سأتون خلفه هو أنت |
Entonces querrás pelear sucio. | Open Subtitles | إذاً عليك أن تكون راغباً في القتال بقذارة. |
Si algún poder supremo quiere que yo haga su trabajo sucio, quiero saber la razón. | Open Subtitles | لو أنك هناك قوة عليا تريدني أن أقوم بعملها القذر أريد معرفة السبب |
Le juro que, cuanto más sucio me ponía yo, más gritaba ella. | Open Subtitles | أقسم لك، كلما أصبحت قذراً أكثر كلما صرخت أكثر. |
Esta muy sucio aqui por otra gente que tuvo sexo de cocina. | Open Subtitles | المكان متسخ جداً هنا من أناس آخرين يمارسون جنس المطبخ. |
Son un resumidero de comercialismo sucio e irresponsable y de baja moral. | Open Subtitles | إنهم بالوعة مِن القذارة و التجارة اللامبالية و الأخلاق المُنحطّة. |
el banco nos agradesera se veia muy sucio | Open Subtitles | الستائر كانت متسخة يجب أن يكون البنك نظيفا عند السرقة |
Y ahora usaremos las luces especiales para ver cuán sucio está este cuarto de hotel aparentemente limpio. | Open Subtitles | في لحظة .. سوف نستخدم الأضواء الخاصة لرؤية مدى قذارة غرفة الفندق هذه التي تبدو نظيفة |
Un policía sucio con una mente sucia y nos ensuciaste a todos por arrastre. | Open Subtitles | حسناً كنت شرطياً فاسداً مع عقل فاسد وجعلتنا كلنا فاسدين بعد ذلك |
No como un asqueroso mercenario homosexual que merodea haciendo el trabajo sucio de otros. | Open Subtitles | ليس كمثل أحد الشواذ الذي ينسل في الجوار يقوم باعمال الآخرين القذره |
Hugh Crain, fuiste un hombre sucio e hiciste una casa sucia. | Open Subtitles | هيو كارين؛ أنت كنت رجل وسخ و عملت بيت وسخ زيك |
Te guste o no este trabajo, se pone sucio de tiempo en tiempo. | Open Subtitles | سواء أحببتي أم لا, هذه المهنه تصبح قذره من وقت لأخر |
Mirando los 30 mill millones por año, miramos a nuestros dos grandes proveedores Arabia Saudita y ahora Canadá, con su petróleo sucio. | TED | عندما ننظر إلى 30 مليار برميل في السنة فإننا ننظر إلى اثنين من أكبر موّردينا وهما السعودية٬ والٱن كندا بنفطها الوسخ. |