ويكيبيديا

    "suero" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المصل
        
    • مصل
        
    • مصلاً
        
    • المحلول
        
    • بمصل
        
    • مصلك
        
    • محلول
        
    • الأمصال
        
    • للمصل
        
    • مصلا
        
    • أمصال
        
    • مصلي
        
    • وريدي
        
    • المحاليل
        
    • مصلها
        
    Entonces si el suero hace esto, es más que una defensa contra los Espectros. Open Subtitles إذن لو أنّ المصل عمل هذا،هو أكثر من فقط دفاع ضدّ الريث.
    Porque ahora que tenemos tu suero necesitaremos a alguien con quien usarlo. Open Subtitles لأننا ما أن نحصل على المصل سنستخدمه على شخصٍ ما
    Bien. ¿Dice que una dosis regular del suero es lo que la dejo así? Open Subtitles هل تقول لي أن جرعات عادية من المصل هي ما أنتجت هذا
    Se ha detectado PFOS en el suero de trabajadores y de la población en general. UN وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس.
    Sí, y como el otro técnico, había robado un suero de su depósito. Open Subtitles كان يسرق مصلاً من ثلاجة التخزين لديهم حقاً؟ ما نوع المصل؟
    Les será difícil ir a por el suero, ...con esa cosa, morirán si lo intentan. Open Subtitles سيكون صعب عليكم الحصول على المصل بوجود ذلك الشيء سوف تموتون ان حاولتم
    Le dije que retrasara nuestro plan de vengarnos de la orden hasta perfeccionar el suero. Open Subtitles أخبرته بأن يقوم بتأجيل خطتنا حتى أنتقم من المنظمة وحتى يصنع المصل المثالي
    Pero no tiene por qué ser así. Lo que quiero es el suero. Open Subtitles لكن لا يتحتّم أن يتم الأمر هكذا لا أريد إلّا المصل
    Quiero copiar el suero que Muirfield utilizó para hacer ¿cómo es que usted les dice en su investigación secreta? Open Subtitles اريدك أن تعيد تحضير المصل الذي إستخدمته ميرفيلد لصناعة بما أشرت إليهم في أبحاثك السرية الوحوش
    El suero alteró mis individuos, pero no de la manera que esperaba. Open Subtitles النسخة الاخيرة من المصل غيرت الكائن الحي, بطريقة غير متوقعة.
    Gracias a ella, y al suero Definitivo, ¡el proyecto se hará realidad! Open Subtitles لكن بفضلها, وبفضل المصل العظيم, المشروع من الممكن ان يتحقق.
    Bueno, lo único que puedo pensar es que de alguna forma el suero acelere los procesos del cerebro... ya sabes, sus... sus reflejos. Open Subtitles حسناً, الشيء الوحيد اللذي استطيع انْ أُفكّرَ به ان بطريقة ما المصل قام بتيسرع قدرات الدماغ انتِ تعلمين , انها
    Sí, es la tragedia de esto. El suero solo dura unas horas. Open Subtitles أجل، هذا المؤسف في الأمر المصل يظل بضعة ساعات فقط
    Una dificultad básica es la disponibilidad de suero antidiftérico, que se usa para tratar a las personas que ya han contraído la enfermedad. UN بيد أن ثمة نقطة اختناق تتمثل في توافر المصل المضاد للدفتيريا الذي يستخدم لعلاج اﻷفراد الذين أصيبوا بالمرض فعلا.
    El suero suele estar congelado y se almacena por un período largo. UN وفي العادة، يُجمد المصل المضاد ويخزن لفترة طويلة.
    Se ha detectado PFOS en el suero de trabajadores y de la población en general. UN وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس.
    Se ha detectado PFOS en el suero de trabajadores y de la población en general. UN وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس.
    Ha desarrollado un nuevo suero radical para contraer los tumores cerebrales. Open Subtitles لقد طور مصلاً جديداً يقلص من أورام المخ الخطيرة
    Quizá yo debiera salir a comprar suero. Open Subtitles ربما يجب أن أخرج وأحضر بعض من المحلول الملحي
    Mézclalo con alcohol y bajará tus inhibiciones. Hola, suero de la verdad. Open Subtitles مزجها مع خمر وسيقلل رغبتك في الرفض إليكِ بمصل الحقيقة
    ¿Dónde está el suero Definitivo para hacer mis soldados indestructibles? Open Subtitles وعدتني ان مصلك العظيم, سيخلق جيش من المحصنين, جنود مذهلين.
    Neuro-sedantes y suero si lo necesitan, ¿sí? Open Subtitles محلول سكري, محلول ملحي عادي في الوريد اذا كانوا يحتاجونه, حسنا؟
    En 1981 se encontraron PBB en un porcentaje que oscilaba entre el 13% y el 21% de las muestras de suero de los niños de Michigan de cuatro años de edad. UN وفي عام 1981 وجدت الـ PBBs في 13 - 21 في المائة من عينات الأمصال المأخوذة من أطفال في الرابعة من أعمارهم.
    Entonces, toman la gota de sangre, sin manipularla más. La ponen en un pequeño dispositivo. El dispositivo filtra las células y deja pasar el suero, y obtienen una serie de colores ahí en la parte de abajo. TED اذا ، تأخذ قطرة دم ، بدون أي اضافات. تضعها على جهاز صغير. يقوم الجهاز بتصفية خلايا الدم ، ويسمح للمصل أن يمر، وسوف تحصل على مجموعة من الألوان في أسفل هناك.
    Tengo que convencerles de que me den suero antitetánico. ¿Cuándo volverá, señor? Open Subtitles يتوجب علـي أن أحثهـم علـى إعطائـي مصلا ترياقيـا
    Hay datos sobre los niveles en suero y leche de humanos de EE.UU., el Canadá, México, el Japón, la UE, el Ártico y Escandinavia. UN وتتوافر بيانات عن مستويات في أمصال الدم البشري والألبان في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمكسيك واليابان وإقليم الاتحاد الأوروبي ومنطقة القطب الشمالي ودول اسكندناوة.
    Mi suero no le hizo nada. Ella se lo hizo a sí misma Open Subtitles مصلي لم يقم بأيّ شئ هي قامت بذلك بنفسها
    Acerca la lámpara. Voy a ponerle una bolsa de suero. Open Subtitles قرّب المصباح، سأقوم بتعليق كيس حقن وريدي
    Lo intubaron y le pusieron suero. Open Subtitles تم ادخاله على الانبوب و تم تغيير المحاليل له
    Tal vez su suero antiviral falló porque no pudo ejecutar suficientes simulaciones. Open Subtitles أكثر من ذرات الكون ربما مصلها المضاد للفايروسات قد فشل لأنها لم تجري محاكيات كافيه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد