Entonces si el suero hace esto, es más que una defensa contra los Espectros. | Open Subtitles | إذن لو أنّ المصل عمل هذا،هو أكثر من فقط دفاع ضدّ الريث. |
Porque ahora que tenemos tu suero necesitaremos a alguien con quien usarlo. | Open Subtitles | لأننا ما أن نحصل على المصل سنستخدمه على شخصٍ ما |
Bien. ¿Dice que una dosis regular del suero es lo que la dejo así? | Open Subtitles | هل تقول لي أن جرعات عادية من المصل هي ما أنتجت هذا |
Se ha detectado PFOS en el suero de trabajadores y de la población en general. | UN | وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس. |
Sí, y como el otro técnico, había robado un suero de su depósito. | Open Subtitles | كان يسرق مصلاً من ثلاجة التخزين لديهم حقاً؟ ما نوع المصل؟ |
Les será difícil ir a por el suero, ...con esa cosa, morirán si lo intentan. | Open Subtitles | سيكون صعب عليكم الحصول على المصل بوجود ذلك الشيء سوف تموتون ان حاولتم |
Le dije que retrasara nuestro plan de vengarnos de la orden hasta perfeccionar el suero. | Open Subtitles | أخبرته بأن يقوم بتأجيل خطتنا حتى أنتقم من المنظمة وحتى يصنع المصل المثالي |
Pero no tiene por qué ser así. Lo que quiero es el suero. | Open Subtitles | لكن لا يتحتّم أن يتم الأمر هكذا لا أريد إلّا المصل |
Quiero copiar el suero que Muirfield utilizó para hacer ¿cómo es que usted les dice en su investigación secreta? | Open Subtitles | اريدك أن تعيد تحضير المصل الذي إستخدمته ميرفيلد لصناعة بما أشرت إليهم في أبحاثك السرية الوحوش |
El suero alteró mis individuos, pero no de la manera que esperaba. | Open Subtitles | النسخة الاخيرة من المصل غيرت الكائن الحي, بطريقة غير متوقعة. |
Gracias a ella, y al suero Definitivo, ¡el proyecto se hará realidad! | Open Subtitles | لكن بفضلها, وبفضل المصل العظيم, المشروع من الممكن ان يتحقق. |
Bueno, lo único que puedo pensar es que de alguna forma el suero acelere los procesos del cerebro... ya sabes, sus... sus reflejos. | Open Subtitles | حسناً, الشيء الوحيد اللذي استطيع انْ أُفكّرَ به ان بطريقة ما المصل قام بتيسرع قدرات الدماغ انتِ تعلمين , انها |
Sí, es la tragedia de esto. El suero solo dura unas horas. | Open Subtitles | أجل، هذا المؤسف في الأمر المصل يظل بضعة ساعات فقط |
Una dificultad básica es la disponibilidad de suero antidiftérico, que se usa para tratar a las personas que ya han contraído la enfermedad. | UN | بيد أن ثمة نقطة اختناق تتمثل في توافر المصل المضاد للدفتيريا الذي يستخدم لعلاج اﻷفراد الذين أصيبوا بالمرض فعلا. |
El suero suele estar congelado y se almacena por un período largo. | UN | وفي العادة، يُجمد المصل المضاد ويخزن لفترة طويلة. |
Se ha detectado PFOS en el suero de trabajadores y de la población en general. | UN | وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس. |
Se ha detectado PFOS en el suero de trabajadores y de la población en general. | UN | وقد عثر على حامض السبلفونيك البيرفلوروكتاني في مصل مجموعات مهنية ولدى عامة الناس. |
Ha desarrollado un nuevo suero radical para contraer los tumores cerebrales. | Open Subtitles | لقد طور مصلاً جديداً يقلص من أورام المخ الخطيرة |
Quizá yo debiera salir a comprar suero. | Open Subtitles | ربما يجب أن أخرج وأحضر بعض من المحلول الملحي |
Mézclalo con alcohol y bajará tus inhibiciones. Hola, suero de la verdad. | Open Subtitles | مزجها مع خمر وسيقلل رغبتك في الرفض إليكِ بمصل الحقيقة |
¿Dónde está el suero Definitivo para hacer mis soldados indestructibles? | Open Subtitles | وعدتني ان مصلك العظيم, سيخلق جيش من المحصنين, جنود مذهلين. |
Neuro-sedantes y suero si lo necesitan, ¿sí? | Open Subtitles | محلول سكري, محلول ملحي عادي في الوريد اذا كانوا يحتاجونه, حسنا؟ |
En 1981 se encontraron PBB en un porcentaje que oscilaba entre el 13% y el 21% de las muestras de suero de los niños de Michigan de cuatro años de edad. | UN | وفي عام 1981 وجدت الـ PBBs في 13 - 21 في المائة من عينات الأمصال المأخوذة من أطفال في الرابعة من أعمارهم. |
Entonces, toman la gota de sangre, sin manipularla más. La ponen en un pequeño dispositivo. El dispositivo filtra las células y deja pasar el suero, y obtienen una serie de colores ahí en la parte de abajo. | TED | اذا ، تأخذ قطرة دم ، بدون أي اضافات. تضعها على جهاز صغير. يقوم الجهاز بتصفية خلايا الدم ، ويسمح للمصل أن يمر، وسوف تحصل على مجموعة من الألوان في أسفل هناك. |
Tengo que convencerles de que me den suero antitetánico. ¿Cuándo volverá, señor? | Open Subtitles | يتوجب علـي أن أحثهـم علـى إعطائـي مصلا ترياقيـا |
Hay datos sobre los niveles en suero y leche de humanos de EE.UU., el Canadá, México, el Japón, la UE, el Ártico y Escandinavia. | UN | وتتوافر بيانات عن مستويات في أمصال الدم البشري والألبان في الولايات المتحدة الأمريكية وكندا والمكسيك واليابان وإقليم الاتحاد الأوروبي ومنطقة القطب الشمالي ودول اسكندناوة. |
Mi suero no le hizo nada. Ella se lo hizo a sí misma | Open Subtitles | مصلي لم يقم بأيّ شئ هي قامت بذلك بنفسها |
Acerca la lámpara. Voy a ponerle una bolsa de suero. | Open Subtitles | قرّب المصباح، سأقوم بتعليق كيس حقن وريدي |
Lo intubaron y le pusieron suero. | Open Subtitles | تم ادخاله على الانبوب و تم تغيير المحاليل له |
Tal vez su suero antiviral falló porque no pudo ejecutar suficientes simulaciones. | Open Subtitles | أكثر من ذرات الكون ربما مصلها المضاد للفايروسات قد فشل لأنها لم تجري محاكيات كافيه |