Así que sugiero que quizá deberíamos volver a examinar mi primera propuesta sobre desarme nuclear. | UN | إذن، أقترح أن ننظر مرة أخرى في اقتراحي الأول بشأن نزع السلاح النووي. |
Le sugiero que se olvide de su fiesta y se vaya a descansar. | Open Subtitles | أقترح أن تنسي أمر الأمسية الترفيهية وتعودي للفندق لكي تنامي جيداً |
- sugiero que le digamos que se largue. - No, sería una tontería. | Open Subtitles | أقترح أن نطلب منه الرحيل مباشرة كلا , هذا تصرف أحمق |
Le sugiero que mantenga ese nombre dentro de sus labios, señor Holmes... si quiere tener un buen futuro. | Open Subtitles | اقترح ان تبعد هذا الأسم عن شفتيك يا سيد هولمز لو كنت تحرص على مستقبلك. |
sugiero que recojamos el texto de dicha decisión y lo incluyamos como segundo párrafo del preámbulo, que diría así: | UN | أقترح بأن نأخذ نص القرار ذاته وندخله بوصفه الفقرة الثانية من الديباجة والتي تقرأ كما يلي: |
sugiero que organicemos un foro aquí, en las Naciones Unidas, para estudiar cómo podemos dar un nuevo impulso a este diálogo mundial. | UN | وأقترح أن نعقد منتدى هنا في اﻷمم المتحدة لمناقشة كيفية توليد دفعة جديدة لهذا الحوار في كل أنحاء العالم. |
Trelewney, mientras el doctor me acompaña a la playa, le sugiero que cargue el tesoro en el barco. | Open Subtitles | حضرة القاضي تريلوني بينما يساعدني الطبيب في العودة للشاطئ فانا اقترح أن تبدأ بالشحن للسفينة |
Entonces le sugiero que consulte con un cura, no con un detective. | Open Subtitles | إذن أقترح أن تقوم باستشارة كاهن و ليس محقق بوليسى |
sugiero que envíes a alguien de nuestra oficina de San Francisco a trabajar en ello. | Open Subtitles | حسنا, إذا أقترح أن ترسل رجلا من مكتبنا في سان فرانسيسكو ليعيد التقييم |
No sé que te hizo perder la confianza, pero sugiero que la recuperes pronto | Open Subtitles | لا أدري ما الذي جعلك تخسرين ثقتك ولكني أقترح أن تسترديها سريعاً |
sugiero que nos escondamos... dejemos que todo termine, volvamos, robemos a todos. | Open Subtitles | أقترح أن ننبطح أرضاً دع كل شيء يهدأ ارجع, اسرقهم |
Si no le satisface que tome mis propias decisiones aquí sugiero que me releve de mi cargo ahora mismo. | Open Subtitles | حسنا .. إذا لم تكن الآن مرتاح إلى قراراتي هنا أقترح أن تعزلني من منصبي الآن |
sugiero que todos tomemos unos minutos para sosegarnos y luego continuemos con el procedimiento. | Open Subtitles | أقترح أن نأخذ دقائق قليلة لكي نجهز أنفسنا و نبدأ في الإجراءات |
Entonces le sugiero que agarre el batiteléfono y llame a otro par de desgraciados. | Open Subtitles | إذن فأنا أقترح أن ترفع سماعة التليفون وتستدعى بعض الأوغاد الجدد هنا |
Pero si quieren saber que ocurre en el juego, bien sugiero que lo jueguen. | Open Subtitles | لكن إذا أردت معرفة ما في اللعبة , حسناً أقترح أن تلعبها |
Aún no podemos fumarla. sugiero que nos busques un lugar donde mudarla. | Open Subtitles | لا يمكن تروجيه الآن لذا أقترح أن تجدي لنا مكاناً |
Así que, sugiero que te borres esa estúpida sonrisa de tu cara. | Open Subtitles | لذا اقترح ان تبعد هذة الابتسامة الغبية من على وجهك |
sugiero que se queden en un lugar seguro hasta que el trabajo sea realizado. | Open Subtitles | أقترح بأن تبقى في مكان آمن تحت مظلة حراسة حتى يتم العمل |
sugiero que continuemos nuestro debate y quedemos a la espera de su asignación. | UN | وأقترح أن نواصل مناقشتنا ريثما تحدد الرموز. |
Le sugiero que lo dividamos todo por la mitad, si le parece bien. | Open Subtitles | اقترح أن نتقاسم كل شيء من المنتصف إن كان يناسبكِ ذلك |
Sí, y si quieres seguir respirando, sugiero que comiences a cooperar con nosotros. | Open Subtitles | و إذا أردت الاستمرار حيا أقترح عليك أن تبدا بالتعاون معنا |
Si ya terminaron con el derroche de testosterona sugiero que vengan conmigo. | Open Subtitles | و الإن إن انتهيتما من عرضكما الرجولى السخيف أقترح ان تتبعانى |
Vale, si vas a hacerlo algo personal, te sugiero que siga siendo así. | Open Subtitles | إن قررت أن تجعل المسألة شخصية فأقترح أن تبقيها دائما كذلك |
Le sugiero que se compre una pluma. | Open Subtitles | أَقترحُ بأنّك تحصل لنفسك علي قلم |
Le sugiero que sea especialmente cauteloso, Mr Chase, porque si tiene una cosa para tí, podrias estar en peligro. | Open Subtitles | اقترح عليك ان تكون حذراً جداً سيد تشيس فإذا كان لدية شيء ضدك سيُشكلُ خطراً عليك |
Les sugiero que se pongan estos guantes. Si bien la lepra bajo tratamiento no es contagiosa, las monjas son muy exigentes respecto de este punto. | Open Subtitles | أقترح بأنّ ترتدى هذه القفازات أنا أعلم أن مرض الجذام تحت العلاج ليس معدي |
Por su propio bien, le sugiero que conteste a las preguntas con la verdad. | Open Subtitles | من أجل مصلحتكم , أقترح عليكم أن تجيبوا على هذه الأسئلة بصدق |
Oigan, muchachos no importa cuanto miremos atentamente el plano de las cloacas y por más linternas y cascos que metas en esa caja cuando salga el sol, no estaré aquí, y sugiero que los demás me sigan. | Open Subtitles | هو لا يَهْمُّ كَمْ بشكل جادّ نَذْهبُ على خططِ هذه البالوعةِ. أَو كم من المصابيح الكاشفة عِنْدَكَ في الصندوقِ. عندما الشمس تَصْعدُ،أَنا هبقي غبارُ و أنا أَقترحُ بأنّ كلنا نَخْرجُ من الخدعةِ. |
Te sugiero que la dejes estar, querido. | Open Subtitles | أنا أنصحك بأن تبقي يديك بعيدتان عنها يا صديقي العزيز |
No lo voy a repetir dos veces, les sugiero que escuchen con atención. | Open Subtitles | لن اعيد مااقوله , لذا اقترح بأن تستمتعوا الي بحذر شديد. |