El suelo sigue algo mojado, pero la suite de nuestra luna de miel está lista. | Open Subtitles | ، التربة نوعاً ما رطبة .لكن جناح شهر العسل جاهز بالرغم من ذلك |
Escuché esa chica de allá se alojó en una suite de hotel con el Presidente Joo. | Open Subtitles | سمعت ان الفتاة و الرئيس كانوا في جناح في الفندق |
El coronel Sandauer. Quiere que duerma en la suite de Tanz. | Open Subtitles | كولونيل سانداور ، اٍنه يريدنى أن أنام أسفل في جناح جنرال تانز |
Bueno, el único cuarto disponible es la suite de luna de miel. | Open Subtitles | الغرفة الوحيدة المتوفرة لدينا هي جناح شهر العسل |
Hombre caído. Envíen paramédicos a la suite de visitas importantes. | Open Subtitles | رجلٌ مصاب، الطوارىء الطبية لجناح كبار الزوار |
Puedes derribar las paredes y hacer una suite de lujo. | Open Subtitles | ويمكنك هدم هذه الجدران وتحويل المكان إلى جناح فاخر ذي ثماني غرف. |
Todos los baúles de ese auto, doce de aquí y la caja fuerte a la suite de las habitaciones B-52, 54, 56. | Open Subtitles | كلّ الصناديق من تلك السيارة هناك 12من هنا, والخزنة إلى جناح غرفة الإستقبال ب 52 و54 و56 |
Querido, ahora que estamos aquí, por qué no verificamos la suite de la luna de miel? | Open Subtitles | حبيبي مادمنا هنا لماذا لا نذهب إلى جناح شهر العسل |
Mi larga racha de amor, esto es de la suite de hospitalidad... por si sientes la necesidad de pasar aquí la noche. | Open Subtitles | لذا، شريط الحب الطويل لي هنا هو المفتاح إلى جناح الضيافة يجب أن تشعرِ بالحاجة لقضاء الليلة. |
La suite de luna de miel en ese motel de francés en Kenosha. | Open Subtitles | جناح شهرَ العسل في ذلك الفندقِ الفرنسيِ في كينوشا. |
Pero hicieron una suite de luna de miel. | Open Subtitles | لكنكما بنيتما جناح شهر عسل كان لديكما وقت طويل لهذا |
Pero no tenemos registro de ello, ¿y quiere la suite de luna de miel? | Open Subtitles | لكن لا تسجيل لدينا والآن تريد جناح شهر عسل؟ |
Quiero decir, deberías ver esa suite de hotel... debe costar 600 o 700 dólares la noche. | Open Subtitles | كان ينبغى ان ترى جناح الفندق اكيد يكلف من 600 الى 700 دولار فى الليله |
Estoy segura que no somos la única pareja que se encuentra a sí misma en una suite de luna de miel, y no aprenden la primera cosa uno de otro. | Open Subtitles | متأكدة أننا لسنا الرفيقان الوحيدان اللذان وجدا نفسيهما في جناح شهر العسل، و لا يعرفان أول شيء عن بعضهما البعض |
Creí que estarías lejos en una suite de luna de miel con mi mujer. | Open Subtitles | اعتقدتُكَ ستكونُ في جناح شهر العسل مع امرأتي الآن |
No, idiota. La pasaron a la suite de recién casados. | Open Subtitles | لا، أيها المعتوه لقد ترقت إلى جناح شهر العسل |
A la suite de mártires, salón VIP. | Open Subtitles | إلى جناح الشهداء ردهة كبار الشخصيات |
Una suite de hotel donde pasábamos nuestro aniversario. | Open Subtitles | هذا جناح فندق اعتدنا قضاء أعياد زواجنا فيه |
Así que asistimos a la recepción general durante 30 minutos, sonrisas para las cámaras, y luego nos retiramos a una suite de hospitalidad. | Open Subtitles | إذَن، سنحضر حفل الاستقبال بغضون 30 دقيقة ابتسم للكاميرات وبعدها سنعود لجناح الضيافة |
Wilson, lleva al Sr. Gardiner a la suite de invitados del tercero. | Open Subtitles | ويسلون, أيمكنك أخذ السيد (البستاني) لجناح)) الضيوف قي الطابق الثالث ؟ |
Necesitaré una asistente, un equipo de producción a tiempo completo, una suite de oficinas... | Open Subtitles | أحتاج الى مساعده بشكل دائم وجناح بمكاتبه .. |