ويكيبيديا

    "suma aprobada" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المبلغ المعتمد
        
    • المبلغ الذي وافقت
        
    • المبلغ الموافق عليه
        
    • الموارد المعتمدة
        
    • المبلغ الذي أقر
        
    • المبلغ الذي وافق
        
    • المبلغ الذي ووفق
        
    suma aprobada en la resolución 47/220 B UN المبلغ المعتمد بموجب القرار ٤٧/٢٢٠ بـــاء
    El porcentaje de recursos del presupuesto ordinario que recibió cada programa se cifró entre el 65% y el 213% de la suma aprobada. UN وقد تراوح مستوى الموارد العادية التي تلقتها فرادى البرامج ما بين ٦٥ و ٢١٣ في المائة من المبلغ المعتمد.
    El porcentaje de recursos del presupuesto ordinario que recibió cada programa se cifró entre el 43% y el 160% de la suma aprobada. UN وقد تراوح مستوى الموارد العادية التي تلقتها فرادى البرامج ما بين ٤٣ و ١٦٠ في المائة من المبلغ المعتمد.
    suma aprobada por la Asamblea General en sus resoluciones 57/239 A y 57/311 UN المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراريها 57/293 ألف و57/311
    Para ello, el Secretario General ha presentado un proyecto de presupuesto cuyo monto es inferior a la suma aprobada por la Asamblea General en el esbozo del proyecto de presupuesto por programas como resultado de un proceso de acuerdo político. UN ومن أجل تنفيذ هذه الولاية قدم الأمين العام ميزانية برنامجية مقترحة بمستوى يقل عن المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في عرض الميزانية على أساس حل وسط سياسي.
    Los gastos totales con cargo a los recursos generales fueron de 64,1 millones de dólares, es decir, el 85% de la suma aprobada. UN وبلغ إجمالي النفقات من المواد العامة ٦٤,١ مليون دولار، أي ٨٥ في المائة من المبلغ الموافق عليه.
    El aumento de la suma aprobada para el ejercicio económico 2003/2004 se debe principalmente a que se aplicó un coeficiente de retraso en la contratación del 50% a un puesto nuevo para el primer año en el ejercicio económico 2003/2004. UN وترجع الزيادة على الموارد المعتمدة في الفترة 2003/2004 بصورة رئيسية إلى التأخر في تطبيق عامل التوظيف بنسبة 50 في المائة الذي طبق على وظيفة جديدة واحدة في السنة الأولى من الفترة 2003/2004.
    suma aprobada en las resoluciones 63/264 A, UN الباب المبلغ المعتمد بموجب القرارات 63/264
    Esta estimación de gastos no relacionados con puestos es inferior a la suma aprobada para 1995 porque se han reducido las necesidades de servicios comunes. UN وهذا المبلغ المقدر للتكاليف المطلوبة غير المتعلقة بالوظائف، أي ٨٠٠ ٣٧٠ ٣ دولار، الذي يقل عن المبلغ المعتمد لعام ١٩٩٥، يعكس انخفاضا في مستوى الاحتياجات المطلوبة تحت بند الخدمات المشتركة.
    Como puede verse en el cuadro 1 infra, se prevé que el nivel general de los gastos no será superior a la suma aprobada de 77,6 millones de dólares. UN وكما يتبين من الجدول ١ أدناه، من المتوقع حاليا أن يظل المستوى اﻹجمالي المسقط للنفقات في حدود المبلغ المعتمد وهو ٧٧,٦ مليون دولار.
    El aumento de la suma aprobada para el ejercicio económico 2003/2004 se debe, sobre todo, a la modificación de los gastos estándar en concepto de sueldos. UN وتعود أساسا الزيادة على المبلغ المعتمد للفترة 2003/2004 بصورة رئيسية إلى التغير في التكاليف القياسية للمرتبات.
    suma aprobada en las resoluciones 61/253 A, 61/258 y 61/275 UN المبلغ المعتمد بموجب القرارات 61/253 ألف و 61/258 و 61/275
    suma aprobada en las resoluciones 61/253 B, 61/258 y 61/275 UN المبلغ المعتمد بموجب القرارات 61/253 ألف و 61/275
    suma aprobada en las resoluciones 61/253 A, 61/258 y 61/275 UN المبلغ المعتمد بموجب القرارات 61/253 ألف و 61/258 و 61/275
    Cada cuota se basaría en la suma aprobada para cada misión y se prorratearía para tener en cuenta la duración del mandato de la misión del Consejo de Seguridad dentro del ejercicio económico para el mantenimiento de la paz. UN وسيوضع كل نصيب من الأنصبة المقررة على أساس المبلغ المعتمد لكل بعثة ويُحدد تناسبيا كي يعكس فترة سريان الولاية المعهود بها من مجلس الأمن إلى البعثة ضمن الفترة المالية لحفظ السلام.
    suma aprobada en las resoluciones 63/264 A a C, 63/268 y 63/283 UN المبلغ المعتمد بموجب القرارات 63/264 ألف إلى جيم و 63/268 و 63/283
    suma aprobada por la Asamblea General en su resolución 55/239 A UN المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قرارها 55/239 ألف
    suma aprobada por la Asamblea General en sus resoluciones 57/293 A y 57/311 UN المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في قراريها 57/293 ألف و 57/311
    suma aprobada por la Asamblea General en su resolución 57/280 UN المبلغ الذي وافقت عليه الجمعية العامة في القرار 57/280 600.1 21
    La estimación de 1.387.800 dólares para la partida de suministros y servicios es superior en 36.600 dólares a la suma aprobada para el período en curso, que asciende a 1.351.200 dólares. UN 18 - إن المبلغ 800 387 1 دولار المقدر للوازم والخدمات أعلى بما قيمته 600 36 دولار من المبلغ الموافق عليه وقدره 200 351 1 دولار.
    d) Oficina de Servicios de Supervisión Interna Los recursos con cargo a la cuenta de apoyo solicitados para 2009/2010, 25.411.000 dólares, representan una reducción de 1.468.200 dólares (5,5%) en comparación con la suma aprobada para 2008/2009. UN 168 - تعكس موارد حساب الدعم المقترحة للفترة 2009/2010، والبالغة 000 411 25 دولار، انخفاضا قدره 200 468 1 دولار (أو 5.5 في المائة)، بالمقارنة مع الموارد المعتمدة للفترة 2008/2009.
    Se propone una suma de 40.000 euros para 2011-2012, cifra que representa una disminución de 1.200 euros respecto de la suma aprobada para 2009-2010. UN ويقترح مبلغ قدره 000 40 يورو للفترة 2011-2012، أي بنقصان قدره 200 1 يورو عن المبلغ الذي أقر للفترة 2009-2010.
    Por consiguiente, se calcula que el total de los gastos por separación del servicio ascenderán a sólo 1,4 millones de dólares, lo que permitirá economizar 0,6 millones de dólares respecto de la suma aprobada por la Junta Ejecutiva. UN وعليه يقدر ألا يزيد مجموع تكاليف إنهاء الخدمة عن مبلغ 1.4 مليون دولار، مما يؤدي إلى تحقيق وفر قدره 0.6 مليون دولار، قياسا إلى المبلغ الذي وافق عليه المجلس التنفيذي.
    En la suma aprobada para el año 2000 (350.000 dólares) se tomó en cuenta el hecho de que los locales sólo se utilizarían durante parte del año. Los gastos serán mayores para un año entero. UN وقد روعي في المبلغ الذي ووفق عليه لعام 2000 وهو (000 350 دولار) أن استخدام هذا المكان سيستمر لقسم من عام 2000 فقط، وأن التكاليف ستكون أعلى للسنة بكاملها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد