ويكيبيديا

    "sumarse a los patrocinadores" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار
        
    • المشاركة في تقديم
        
    • اﻻنضمام الى مقدمي مشروع القرار
        
    • لتكون بين المقدمين
        
    • اﻻنضمام الى مقدمي المشروع
        
    • الانضمام إلى مقدمي المشروع
        
    • الانضمام إلى مقدميه
        
    • أن تشارك في تقديم
        
    • أن تنضم إلى مقدمي
        
    • الانضمام لمقدمي مشروع القرار
        
    • الانضمام إلى المشتركين في تقديم المشروع
        
    • الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار
        
    • الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار
        
    • الأخرى الانضمام إلى أصحاب
        
    • تصبح من مقدمي مشروع القرار
        
    16. El PRESIDENTE dice que Andorra, el Reino Unido, Sierra Leona y Tayikistán han manifestado su deseo de sumarse a los patrocinadores. UN ١٦ - الرئيس: قال إن أندورا وسيراليون وطاجيكستان والمملكة المتحدة أشارت إلى أنها تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El PRESIDENTE anuncia que Bosnia y Herzegovina, Italia, Liechtenstein, los Países Bajos y Turkmenistán también desean sumarse a los patrocinadores. UN ٢٣ - الرئيس: أعلن أن إيطاليا، والبوسنة والهرسك، وتركمانستان، ولختنشتاين، وهولندا تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Además, su país desea sumarse a los patrocinadores del proyecto. UN وقال إن وفد بلده يود فضلا عن ذلك الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El Secretario también anuncia que la Federación de Rusia desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن الاتحاد الروسي يرغب في المشاركة في تقديم مشروع القرار المنقح.
    Malí invita a los Estados Miembros a sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución y a aprobarlo por consenso. UN وتدعو مالي الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار واعتماده بتوافق الآراء.
    Invita a otras delegaciones a sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ثم دعا الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Pese a ello, la delegación de Finlandia espera poder sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución en futuros período de sesiones. UN ومن ناحية ثانية، يعرب وفد بلدها عن الأمل في أن يتمكن من الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار في دورات مقبلة.
    La oradora invita a las otras delegaciones a sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ودعت الوفود الأخرى إلى الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Por tanto, su delegación desea sumarse a los patrocinadores. UN لذا فإن وفدها يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    27. El Sr. AMAZIANE (Marruecos) señala que su delegación desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN ٢٧ - السيد أمازيان )المغرب(: قال إن وفده يرغب في الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    Anuncia que Guinea-Bissau, la India, el Senegal, el Sudán y Sierra Leona desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وأعلن أن السنغال والسودان وسيراليون وغينيا - بيساو والهند تود الانضمام إلى مقدمي مشروع القرار.
    El representante de Marruecos comunica a la Comisión que la delegación de su país desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución A/C.2/53/L.22. UN وأبلغ ممثل المغرب اللجنة بأن وفد بلاده يرغب في المشاركة في تقديم مشروع القرار A/C.2/53/L.22.
    Todas las delegaciones tendrán en esa reunión la oportunidad de sumarse a los patrocinadores iniciales del proyecto de resolución. UN وسيتيح الاجتماع الفرصة لجميع الوفود لتكون بين المقدمين اﻷصليين لمشروع القرار.
    Además, anuncia que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas y que Australia, Benin, el Camerún, el Canadá, Côte d ' Ivoire, los Estados Unidos de América, Filipinas, Francia, Ghana, Kenya, Letonia, Madagascar, Mauricio, Mónaco, Nepal, Nigeria, Nueva Zelandia, Portugal y Sudáfrica desean sumarse a los patrocinadores. UN وأعلن أنه لا تترتب على مشروع القرار أي آثار في الميزانية البرنامجية، وأعلن أن استراليا، البرتغال، بنن، جنوب افريقيا، غانا، فرنسا، الفلبين، الكاميرون، كندا، كوت ديفوار، كينيا، لاتفيا، مدغشقر، موناكو، موريشيوس، نيبال، نيجيريا، نيوزيلندا، والولايات المتحدة اﻷمريكية ترغب في الانضمام إلى مقدمي المشروع.
    Exhorto a todas las delegaciones a apoyar este proyecto de resolución e invito a todos los Estados Miembros a sumarse a los patrocinadores. UN وأدعو جميع الوفود إلى تأييد مشروع القرار وأدعو جميع الدول الأعضاء إلى الانضمام إلى مقدميه.
    Como resultado de ello, todos los Estados miembros de la Unión Europea están ahora en condiciones de sumarse a los patrocinadores de este proyecto de resolución. UN ونتيجة لهذا النهــج، فــإن جميــع الدول اﻷعضاء في الاتحاد الأوروبي تستطيع أن تشارك في تقديم مشروع القرار هذا.
    Indica que Georgia desea sumarse a los patrocinadores y que el proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. UN وقال إن جورجيا تود أن تنضم إلى مقدمي مشروع القرار، وأن القرار لا ينطوي على آثار في الميزانية البرنامجية.
    La Sra. France (San Vicente y las Granadinas) dice que su país desea sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución revisado. UN 18 - السيدة فرانس (سانت فنسنت وجزر غرينادين): قالت إن بلدها يرغب في الانضمام لمقدمي مشروع القرار المنقح.
    El Presidente dice que se le ha informado de que el proyecto de resolución no entraña consecuencias para el presupuesto por programas, y anuncia que la delegación de Jamaica desea sumarse a los patrocinadores. UN 30 - الرئيس: قال إنه أحيط علما بأن مشروع القرار لا يتضمن أية آثار في الميزانية البرنامجية، وأعلن أن وفد جامايكا يريد الانضمام إلى المشتركين في تقديم المشروع.
    Túnez, Senegal, Marruecos, Guatemala, Burkina faso, Bolivia, Bangladesh, Mongolia, Nigeria, Colombia y Côte d ' Ivoire indican su deseo de sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 10- وقال إن تونس، والسنغال، والمغرب، وغواتيمالا، وبوركينا فاسو، وبوليفيا، وبنغلاديش، ومنغوليا، ونيجيريا، وكولومبيا، وكوت ديفوار أبدت رغبتها في الانضمام إلى قائمة مقدمي مشروع القرار.
    Exhorta en particular a los Estados de América Latina y el Caribe a sumarse a los patrocinadores. UN ودعت دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي على وجه الخصوص إلى الانضمام إلى مقدّمي مشروع القرار.
    El Presidente anuncia que Benin, Bolivia, Bosnia y Herzegovina, Camerún, Eslovenia, Malawi, Malí, Mozambique, Sierra Leona, Venezuela, Zambia y Zimbabwe desean asimismo sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN 19 - الرئيس: أعلن أن بنن، والبوسنة والهرسك، وبوليفيا، وزامبيا، وزمبابوي، وسلوفينيا، وسيراليون، وفنزويلا، والكاميرون، ومالي، وملاوي، وموزامبيق تود هي الأخرى الانضمام إلى أصحاب مشروع القرار.
    A continuación, anuncia que Angola, Camboya, Cuba, Israel, Mauricio, Nueva Zelandia y la República Checa desean sumarse a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN وقال إن اسرائيل وأنغولا والجمهورية التشيكية وكمبوديا وكوبا وموريشيوس ونيوزيلندا تود أن تصبح من مقدمي مشروع القرار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد