ويكيبيديا

    "superior de políticas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كبار المسؤولين المعني بسياسات
        
    • أقدم لشؤون السياسات
        
    • السياسات الأقدم
        
    • أقدم للسياسات
        
    • الرفيع المستوى المعني بسياسات
        
    • أقدم للسياسة
        
    • كبار المسؤولين المعني بالسياسة
        
    • الأقدم لشؤون السياسات
        
    • الأقدم للسياسات
        
    • كبار المسؤولين المعني بالسياسات
        
    El equipo Superior de Políticas para emergencias se encarga de supervisar la aplicación de la política. UN ويتولى فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ مسؤولية الإشراف على تنفيذ هذه السياسات.
    El Equipo Superior de Políticas para Emergencias aprobó en noviembre de 2013 el programa de mantenimiento, aplicación y examen. UN اعتمد فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ برنامج الصيانة والاختبار والاستعراض في تشرين الثاني/ نوفمبر 2013.
    3. Toma nota de que el Secretario General ha establecido el Equipo Superior de Políticas para Emergencias y el Grupo de Operaciones en Situaciones de Crisis; UN 3 - تحيط علما بأن الأمين العام أنشأ فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ وفريق العمليات المعني بالأزمات؛
    El Equipo de Políticas y Doctrina está dirigido por un Oficial Superior de Políticas y Doctrina (P-5) y tiene 2 Oficiales Militares (P-4). UN يقود فريق السياسات والمفاهيم موظف أقدم لشؤون السياسات والمفاهيم (ف-5)، ويضم 2 من الموظفين العسكريين (ف-4).
    Jefe de Gabinete/Asesor Superior de Políticas D-1 UN كبير الموظفين/مستشار السياسات الأقدم مد-1
    Analista Superior de Políticas y programas UN محلل أقدم للسياسات والبرامج
    El Grupo de Operaciones en Situaciones de Crisis y el Equipo Superior de Políticas para Emergencias son responsables de velar por que la estructura de gestión de crisis se ponga a prueba mediante una simulación completa al menos una vez al año UN يتولى فريق العمليات المتعلقة بالأزمات وفريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ كفالة اختبار هيكل إدارة الأزمات عن طريق إجراء محاكاة كاملة سنويا على الأقل
    Por consiguiente, el equipo Superior de Políticas para emergencias aprobó un proyecto piloto en el cual el sistema de gestión de la resiliencia institucional servía como marco de gestión de emergencias para la Secretaría en Nueva York. UN ووفقا لذلك، أقر فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ مشروعا تجريبيا يعمل فيه نظام إدارة المرونة التنظيمية باعتباره إطار إدارة حالات الطوارئ لدى الأمانة العامة في نيويورك.
    No obstante, es necesario que el personal directivo superior y los miembros del Equipo Superior de Políticas para Emergencias sean más conscientes de sus funciones en caso de crisis. UN غير أنه يتعين أن تكون القيادة العليا وأعضاء فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ أكثر إدراكاً لأدوارهم في حالة وقوع أزمة.
    Por consiguiente, la evaluación por parte del Equipo Superior de Políticas para Emergencias debería incluir un examen de la planificación para imprevistos en caso de acontecimientos importantes. UN وبالتالي، ينبغي أن يتضمن التقييم الذي يجريه فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ استعراضاً للتخطيط للطوارئ في المناسبات الرئيسية.
    Se debería aumentar la concienciación del personal directivo superior y el personal esencial del Grupo de Operaciones en Situaciones de Crisis y el Equipo Superior de Políticas para Emergencias sobre las funciones y responsabilidades de gestión de las crisis. UN ضرورة إذكاء وعي موظفي الإدارة العليا والموظفين الأساسيين في فريق إدارة الأزمات وفريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ بأدوار إدارة الأزمات ومسؤولياتها.
    Se ha establecido un programa de orientación y capacitación para todos los nuevos miembros del Grupo de Operaciones en Situaciones de Crisis y el Equipo Superior de Políticas para Emergencias y se realizan ejercicios anuales de simulación. UN أعد برنامج تعريفي وتدريبي لجميع الأعضاء الجدد في فريق إدارة الأزمات وفريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ، وتُجرى تمارين للمحاكاة سنويا.
    Además del teletrabajo, se han determinado opciones de alojamiento para el Grupo de Operaciones en Situaciones de Crisis y el Equipo Superior de Políticas para Emergencias que aprovechan la infraestructura disponible del sistema de las Naciones Unidas disponible en Nueva York. UN إلى جانب العمل عن بعد، حددت خيارات لإيواء فريق إدارة الأزمات وفريق كبار المسؤولين المعني بسياسات حالات الطوارئ تتيح الاستفادة من الهياكل الأساسية المتاحة لمنظومة الأمم المتحدة ككل في نيويورك.
    En 2013, el Equipo Superior de Políticas para Emergencias en la Sede aprobó una política que establece la adopción del sistema en la Sede y en las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وفي عام 2013، أقر فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ في المقر، سياسة تنص على اعتماد هذا النظام في المقر وفي عمليات حفظ السلام.
    El informe explica el proceso de gestión de la continuidad de las actividades, la relación entre la gestión de las crisis y la gestión de la continuidad de las actividades, y el marco institucional para la gestión de las crisis y la continuidad de las actividades dirigido por el Equipo Superior de Políticas para Emergencias y el Grupo de Operaciones en Situaciones de Crisis. UN وأضاف أن التقرير يقدم شرحاً لاستمرارية تصريف الأعمال، والعلاقة بين إدارة الأزمات واستمرارية تصريف الأعمال والإطار المؤسسي للتعاطي مع إدارة الأزمات واستمرارية العمليات، تحت قيادة فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ وفريق العمليات المعني بالأزمات.
    Otros departamentos y oficinas de la Secretaría, las comisiones orgánicas, las comisiones regionales y otros órganos de las Naciones Unidas se encargan de implantar el sistema de gestión de la resiliencia institucional de acuerdo con la política y los procedimientos aprobados por el Equipo Superior de Políticas para Emergencias. UN وتقع على الإدارات والمكاتب الأخرى التابعة للأمانة العامة، واللجان الفنية، واللجان الإقليمية، والهيئات الأخرى التابعة للأمم المتحدة مسؤولية تنفيذ نظام إدارة المرونة في المنظمة وفقا للسياسات والإجراءات التي يوافق عليها فريق كبار المسؤولين المعني بسياسات الطوارئ.
    Oficial Superior de Políticas (1 P-5, nuevo) UN موظف أقدم لشؤون السياسات (وظيفة جديدة برتبة ف-5)
    :: Un puesto de la categoría D-1 para un Jefe de Gabinete/Asesor Superior de Políticas UN :: وظيفة واحدة برتبة مد-1 لرئيس المكتب/مستشار السياسات الأقدم
    P-5: Oficial Superior de Políticas y Análisis UN ف-5: موظف أقدم للسياسات والتحليل
    Consciente de ello, en 2010 el Equipo Superior de Políticas para Emergencias aprobó una propuesta para poner a prueba un marco del sistema de gestión de la resiliencia institucional en la Sede de las Naciones Unidas. UN وانطلاقا من هذا الإدراك، وافق الفريق الرفيع المستوى المعني بسياسات الطوارئ، في عام 2010، على اقتراح بوضع نموذج تدريبي لنهج " نظام إدارة المرونة في المنظمة " في مقر الأمم المتحدة.
    Oficial Superior de Políticas jurídicas; Oficial Superior de Políticas penales; Experto y director del proyecto titulado " Juntos contra el delito " ; Profesor universitario. UN موظف أقدم للسياسة القانونية؛ موظف أقدم للسياسة الجنائية؛ خبير ومدير المشروع المعنون " معاً ضد الجريمة " ؛ محاضر
    3. Toma nota además de que el Secretario General ha establecido el Equipo Superior de Políticas para Emergencias y el Grupo de Operaciones en Situaciones de Crisis; UN 3 - تحيط علما كذلك بإنشاء الأمين العام فريق كبار المسؤولين المعني بالسياسة المتبعة لمواجهة حالات الطوارئ وفريق العمليات المعني بالأزمات؛
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte el puesto de Oficial Superior de Políticas (P-5) propuesto. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على وظيفة الموظف الأقدم لشؤون السياسات.
    Funcionario Superior de Políticas, Organización de la Unidad Africana UN الموظف الأقدم للسياسات العامة، منظمة الوحدة الأفريقية
    Como principal responsable del sistema, el Departamento de Gestión está a cargo del desarrollo, la coordinación y la integración de políticas, y debe contar con el respaldo del Equipo Superior de Políticas para Emergencias. UN 17 - وتتولى إدارة الشؤون الإدارية، باعتبارها الإدارة القائدة في النظام، المسؤولية عن إعداد وتنسيق وإدماج إجراءات وعمليات السياسات والتخطيط والتنفيذ والاستعراض والتماس إقرارها من جانب فريق كبار المسؤولين المعني بالسياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد