ويكيبيديا

    "supiera" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يعرف
        
    • يعلم
        
    • عرفت
        
    • علمت
        
    • عرف
        
    • معرفة
        
    • يعرفه
        
    • عرفتُ
        
    • علمتُ
        
    • علموا
        
    • عَرفتُ
        
    • عَرفَ
        
    • إعلامك
        
    • أعلمك
        
    • أكن أعرف
        
    Si supiera lo que ha hecho, no sería tan amable con usted. Open Subtitles حتى عمي لا كان رحيم جدا إذا هو يعرف أكثر.
    No he conocido a nadie que supiera tanto sobre medias y camisetas. Open Subtitles لم أرى أبداً أي أحد يعرف الكثير حول الجوارب والفانيلات
    Eso es lo que querías, que alguien más lo supiera, que admirara tu inteligencia, como en el colegio. Open Subtitles هذا ما أردته, أن يعلم شخص آخر. شخص آخر يرى مدى براعتك، كما فى المدرسة.
    - No. Si lo supiera, no se me ocurriría decir que me anhelas. Open Subtitles لا ، لو عرفت فلن تفكر أبدا في أن تقول هذا
    Y sabía que mi respiración era suficiente para que siguiera, para que supiera que no estaba solo porque me tenía a mí. Open Subtitles و قد علمت ان انفاسي فقط كانت كافية ليستمر في حياته لذلك كان يعرف انه ليس بمفرده لانه يمتلكني
    Si tu papá supiera Io idiota que eres, te cambiaría por un mono. Open Subtitles إذا عرف أباك كيف إنك غبي لما جعلك مع قرد محبوب
    Junto con los archivos de audio habría una lista de oradores para que el usuario supiera quién estaba hablando en qué momento. UN وسوف تتاح الملفات الصوتية إلى جانب قائمة بأسماء المتكلمين، لمساعدة المستعمل في معرفة من الذي تكلم في أى وقت.
    Suponga que iban a hacer algo que no querían que nadie supiera. Open Subtitles إفترض أنهم فعلوا شئ لم يريدوا أحد أن يعرف به
    Bueno, quizás es por eso que nuestra victima trajo su laptop porque no sabía que nadie supiera lo que estaba haciendo. Open Subtitles حسناً، ربما لهذا السبب ضحيتنا أحضرت الكمبيوتر المحمول لأنه لم يرغب في أن يعرف أي أحد ما يفعله
    Ella quería que él supiera quién es su padre, para que si algo le pasara, viniera a buscarme. Open Subtitles أرادته أن يعرف من هو أبوه وإذا حدث أي شيئ لها أنا يأتي ويبحث عني
    No conozco bien a la familia, pero quería que Quinn supiera que me importa. Open Subtitles إنني فعلاً لا أعرف الأسرة لكنني أردت أن يعلم كوين أنني مهتمة
    Si este tipo supiera algo, lo hubiera dicho antes de que la enterraran. Open Subtitles ,لو ان هذا الشخص يعلم شيئا لكان قاله قبل ان يدفونها
    Comenzaron a reunir objetos antes de que nadie supiera lo que sucedía. Open Subtitles بدءوا تجميع الأغراض قبل أن يعلم أى أحد ماذا يجرى
    La colocó en coma porque sabía que ella enloquecería si supiera que usted está jugando a realizar operaciones mortales con gente inocente. Open Subtitles وضعتها في غيبوبة لأنك تعرف أنها ستفزع إذا عرفت أنك كنت تلعب ألعاب مميتة في عملية مع أناس أبرياء
    Si ella supiera que estoy encerrada en una torre escondiéndome de Scarface, estaría aquí en dos segundos tirando la puerta abajo. Open Subtitles إذ عرفت انني محبوسة في برج مختبئة من ذو الوجه المشوه ستكون هنا في ثانيتين ، تضرب الباب
    Aunque lo supiera, el representante del sindicato nos dijo que no hablásemos. Open Subtitles وحتى لو عرفت فقد أمرنا ممثل اتحاد العمال ألا نتكلم
    Tu mamá sufriría un infarto si supiera en lo que andas metido. Open Subtitles أمك ستصاب بنوبة قلبيه إذا علمت ما تنوى على فعله
    ¿Es posible que supiera que tenía una gemela, pero no se lo haya contado? Open Subtitles هل ممكن أن أن زوجتك علمت أن لديها توأم ولم تخبرك ؟
    Si él supiera que uno de sus jugadores puede caer muerto en cualquier momento, no lo dejaría jugar. Open Subtitles إذا عرف أن أحد لا عبيه سيسقط ميتاً فى أى لحظة فلن يسمح له باللعب
    Ahora, creo que si tu esposo supiera que estuvo amando a un perro muerto falso todo este tiempo, estaría muy disgustado. Open Subtitles أظن لو عرف زوجك أنه كان يحب كلباً ميتاً زائفاً طوال هذا الوقت لن يكون سعيداً بذلك أبداً
    No hay pruebas de que la familia supiera... algo sobre el fraude. Open Subtitles لا يوجد دليل يثبت معرفة العائلة بأيّ شئ عن الإحتيال
    La única prueba era lo que el autor supiera o debiera haber sabido en esos momentos. UN والاختبار الوحيد هو ماذا عَرَف الجاني أو ما كان يتعين أن يعرفه وقت حصول الحادث.
    Bueno, si yo supiera lo que obviamente sabes, también querría matarme. Open Subtitles حسناً، لو عرفتُ ما تعرفه أنت بكل وضوح، فلربما أردتُ قتل نفسي أيضاً
    O lo haría, si supiera de esas cosas. Open Subtitles أو لكنتُ أشفقتُ لو علمتُ أيّ شيء عن أمور كهذه
    La gente sería más amable con un choque leve si supiera que tres de cada diez personas tiene un arma en su auto. Open Subtitles قد يتصرف الناس أكثر لطفاً مع مسبب الضرر لو علموا بأن 3 من أصل 10 يخبأون سلاح في سيارتهم
    Te cortejaría mejor si supiera como. Desearía que quisieras algo. Open Subtitles أنا أُتودد إليكِ بكثير من السُبُل السامية إذا عَرفتُ كَيفَ أَتمنّاكِ مَعي
    ÉI se molestaría mucho si supiera que yo se lo he dicho. Open Subtitles سَيَكُونُ مُحرَج جداً لو عَرفَ الي إكتشفتَية
    Sólo quería que supiera que le comprendo. Open Subtitles كنت فقط أردت إعلامك أنني أتفهم
    Sólo quería darle una lección para que supiera quién manda aquí. Open Subtitles أردت فقط أن أعلمك درسا اذا علمتي من المسؤول هنا
    Yo estaré allí. No sé. No estaría aquí si supiera que no puede hacerlo. Open Subtitles لا أعرف ,لو لم أكن أعرف بأنك ستقومين بالدور لما كنت هنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد