ويكيبيديا

    "supongamos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لنفترض
        
    • نفترض
        
    • افترض
        
    • ولنفترض
        
    • لنقل
        
    • أفترض
        
    • فلنفترض
        
    • لنفرض
        
    • إفترض
        
    • افرض
        
    • افترضي
        
    • بافتراض
        
    • لنتظاهر
        
    • فلنقل
        
    • إفتراض
        
    Otro ejemplo, Supongamos que le damos el objetivo de resolver un problema matemático difícil. TED ومثال آخر، لنفترض أننا أعطينا الذكاء الصناعي الهدف لحل مسألة رياضية صعبة.
    Bien, Supongamos que fue sólo su imaginación. ¿Con qué frecuencia ve alienígenas? Open Subtitles لنفترض ان الأمر في خياله كم يرى بالعاده هذه الأفكار؟
    Tomando como ejemplo lo que dijo, Supongamos que la invitación llega el lunes y que hay que contestar antes del viernes. UN فلو أخذنا المثال الذي ضربه، أي دعونا نفترض أن الدعوة تصل يوم الاثنين ويجب الرد عليهـــا يـــوم الجمعة.
    Supongamos que algún momento en las próximas dos docenas de años captamos una línea tenue que nos dice que tenemos compañía cósmica. TED افترض انه في يوم ما في الـ 24 سنة القادمة التقطنا اشارة ضعيفة تخبرنا انه لدينا صحبة في الكون
    Supongamos que un ciudadano de Jerusalén es expulsado de cualquier otro país en el que resida ¿a dónde irá? Irá a su casa, a Jerusalén. UN ولنفترض أن مواطنا من مدينة القدس طرد من أي بلد آخر حيث كان يسكن، فأين يذهب؟ يعود إلى موطنه، إلى القدس.
    Supongamos que tienes niños y quieres salir a pasar una noche en la ciudad. Open Subtitles لنقل أن لديك أطفالاً و تريد الخروج من المنزل للتنزه فى المدينة
    Supongamos que llamo a esa universidad... y use mis influencias para que te admitan. Open Subtitles أفترض أنني أتصل بتلك الجامعة وكما تعلم، أسهل الأمور وأضعك في الجامعة
    Pero Supongamos que el Sr. Venables hizo contacto con un caso genuino de polio. Open Subtitles ولكن ,لنفترض ان السيد فينابل قد اتصل بأحد مرضى شلل الأطفال الحقيقيين
    Pero Supongamos que de verdad... en la realidad, me topara con algo del otro... Open Subtitles لكن لنفترض فقط بأني حقيقة.. أعني في الواقع.. واجهتُ شيء من وراء..
    Supongamos que el lunes llega la invitación solicitando la opinión de una delegación con la solicitud de que el miembro tenga una respuesta para el miércoles. UN لنفترض أن الدعوة التي تتطلب إبداء آراء الوفد تصل يوم الاثنين وأن المطلوب من الوفد هو الرد يوم اﻷربعاء.
    Supongamos que asignamos puestos a cinco Estados Miembros, que se convertirían en miembros permanentes. UN لنفترض أننا سنعطي مقاعد لخمس دول أعضاء سيصبحون أعضاء دائمين.
    Supongamos que se desea hacer un detergente. TED حسناً لنفترض أنك تريد ان تصنع مسحوق تنظيف
    Lo que quiero decir es que, Supongamos que Sebastian empieza a vender libros de segunda mano en Amazon. ¿Por qué debería empezar desde cero? TED ما أعنيه بهذا، لنفترض أنه بدأ بيع كتب مستعملة في الأمازون. لماذا يكون عليه البدء من نقطة الصفر؟
    Supongamos que recibamos una invitación el lunes y debemos enviar una respuesta el viernes. UN دعونا نفترض أننا تلقينا دعوة يوم الاثنين وإننا بحاجة للرد عليها يوم الجمعه.
    No sé si ese esfuerzo tendría éxito, pero Supongamos que sí lo tuviera. UN وإنني لا أعرف ما إذا كان هذا الجهد سيكون مثمراً، ولكن دعونا نفترض ذلك.
    Cinco entradas, cinco salidas. Supongamos que esos hombres solo se encontraron una sola vez? Open Subtitles ـ 5 نقاط للدخول و5 للخروج افترض أنّهم التقوا مرّة واحدة فقط
    Supongamos que la Primera Comisión aprueba un proyecto de resolución que tiene consecuencias para el presupuesto por un monto de, digamos, 50.000 dólares. UN فلنفترض أن اللجنة الأولى اعتمدت مشروع قرار تترتب عليه آثار مالية، ولنفترض على سبيل المثال أنها بقيمة 000 50 دولار.
    Supongamos que vamos a un museo con una tableta, ¿sí? TED حسنا لنقل أننا ذهبنا الي المتحف بكمبيوتر لوحي , حسناً
    Ella nunca dejará de pedirlo. Supongamos que por algún extraño accidente ellos se junten. Open Subtitles هي لن تتوقف عن السؤال عنه, أفترض انه كان قبل حصول بعض الحوادث الغريبة , نحصل عليها معا
    Pero comandante, Supongamos que esas instrucciones requieren mi regreso a la Tierra para interrogarme. Open Subtitles ولكن أيها الآمر لنفرض أن التوجيهات الجديدة تقضي بعودتي إلى الأرض للاستجواب
    Supongamos que fuera verdad que ese Jesús ha hallado el secreto de la vida eterna. Open Subtitles إفترضه كانت حقيقي. إفترض هذا السيد المسيح وجد سر الحياة الأبدية.
    ¿Supongamos que no tenemos nuestras credenciales, y tenemos que tocar como sea? Open Subtitles افرض اننا ليس عندنا رخصه الاتحاد و دخلنا بدائنا العزف بأي طريقة
    Supongamos que lo hago. Y no creo que sea tan fácil. Open Subtitles حسنا، افترضي انني قمت بذلك، ولا تظني انه سهل
    Ahora, permítanme contarles de un aspecto que la gente no considera y es ¿qué pasa? Supongamos que lo que digo es cierto. TED الان، دعوني احدثكم عن بعض النواحي التي لا يفكر فيها الناس كثيراً، وهي ماذا سيحدث؟ بافتراض ان كل ما قلته صحيح
    Supongamos que no sabemos nada. Open Subtitles لنتظاهر بأننا لا نعرف شيئا ليس على امتداد طويل
    Supongamos que trabajamos todas esas horas extra para usted necesitamos que las pague. Open Subtitles فلنقل اننا عملنا كل هذه الساعات الاضافية سنحتاج مرتبات اضافية
    Supongamos algo rápido. ¿Qué pasaría si te dijera que soy hombre y puedo dejar el vaso donde quiera? Open Subtitles إفتراض سريع، ماذا إن قلتُ لكَ أنّي رجل و يمكنني أن أضع كأسي أينما أريد؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد