ويكيبيديا

    "suprímase la palabra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تحذف كلمة
        
    • تحذف لفظة
        
    • تُحذف كلمة
        
    • مع حذف كلمة
        
    • يستعاض عن كلمة
        
    • جزء جديد
        
    " 1. `En el párrafo 1 del artículo 1, suprímase la palabra " `internacional " . ' UN " 1- `في الفقرة 1 من المادة 1، تحذف كلمة " الدولي " .`
    suprímase la palabra " sistémica " en la frase " toxicidad sistémica específica de órganos diana " y en todas las expresiones conexas. UN تحذف كلمة " النظمية " فيما يتعلق بعبارة " السمية الشاملة لأعضاء مستهدفة محددة " وجميع المصطلحات المتصلة بها.
    En la primera línea de la información relativa al " Hong Kong Council of Social Service " , suprímase la palabra " Japón " . UN تحذف كلمة " Japan " من السطر اﻷول الوارد تحت منظمة " Hong Kong Council of Social Service " .
    En el título del protocolo, en la página 33, suprímase la palabra " facultativo " . UN عنوان البروتوكول في الصفحة ٢٣: تحذف لفظة " اختياري "
    b) suprímase la palabra " renovarse " en la segunda oración porque no se menciona en la Declaración y Programa de Acción de Viena; UN )ب( تحذف لفظة " وتجديد " بالجملة الثانية، لعدم ورود ذكر لها في اعلان وبرنامج عمل فيينا.
    En la tercera oración, suprímase la palabra " región " y sustitúyase por la palabra " Comisión " . UN في الجملة الثالثة، تُحذف كلمة " المنطقة " ويستعاض عنها بكلمة " اللجنة " .
    ii) Regla 104.6 d) i). suprímase la palabra “principal” en las líneas primera y última y manténgase el resto del texto original. UN ' ٢` في القاعدة ١٠٤-٦ )د( ' ١ ' - يحتفظ بالفقرة اﻷصلية مع حذف كلمة " رئيسي " في السطر اﻷول وكلمة " الرئيسية " في السطر اﻷخير؛
    suprímase la palabra " progresiva " ; UN يستعاض عن كلمة " تدريجي " بكلمة " التدريجي " .
    NU 1191 suprímase la palabra " inflamables " del nombre en la columna (a2). UN رقم اﻷمم المتحدة ١٩١١ تحذف كلمة " لهوب " من الاسم في العمود )أ٢(.
    2. En el título del artículo 3 suprímase la palabra “competente”. UN ٢- في عنوان الفقرة ٣، تحذف كلمة " المختصة " .
    En el apartado d), después de las palabras " que apoye la " , suprímase la palabra " plena " . UN في الفقرة الفرعية (د)، تحذف كلمة ' ' خالصة`` بعد عبارة ' ' إنجاز العمليات بوسائل إلكترونية``.
    En el indicador c) ii), suprímase la palabra " mayor " . UN تحذف كلمة " زيادة " في المؤشر (ج) ' 2`.
    b) En la primera oración del párrafo 13 suprímase la palabra " vital " después de la palabra " función " . UN )ب( في الجملة اﻷولى من الفقرة ١٣، تحذف كلمة " حيويا " بعد كلمة " دورا " .
    suprímase la palabra " modificado " . UN تحذف كلمة " المعدل "
    1. Párrafo 4: suprímase la palabra " estructuradas " . UN ١ - الفقرة ٤: تحذف كلمة " منظمة " .
    En la novena línea suprímase la palabra " posibles " antes de las palabras " violaciones graves " . UN تحذف لفظة " المحتملة " الواردة بعد عبارة " الانتهاكات الجسيمة " .
    En la versión inglesa, suprímase la palabra " later " antes de las palabras " human rights instruments " . UN تحذف لفظة " اللاحقة " فتصبح العبارة " بموجب صكوك حقوق الإنسان " .
    En la tercera oración, suprímase la palabra " regional " y, después de la palabra " cooperación " , intercálese la expresión " entre sus Estados miembros " . UN في الجملة الثالثة، تُحذف كلمة " الإقليمي " وتُضاف بعد كلمة " التعاون " عبارة " فيما بين دولها الأعضاء " .
    En la línea 7, suprímase la palabra " esencial " . UN تُحذف كلمة " الحيوية " في السطر 4.
    En la primera oración, en las palabras " División de Servicios de Protección Internacional " suprímase la palabra " Servicios " . UN في الجملة الأولى، تُحذف كلمة " خدمات " من " شعبة خدمات الحماية الدولية " .
    ii) Regla 104.6 d) i). suprímase la palabra “principal” en las líneas primera y última y manténgase el resto del texto original. UN ' ٢` في القاعدة ١٠٤-٦ )د( ' ١ ' - يحتفظ بالفقرة اﻷصلية مع حذف كلمة " رئيسي " في السطر اﻷول وكلمة " الرئيسية " في السطر اﻷخير؛
    En la tercera oración, suprímase la palabra " buena " después de las palabras " la necesidad de la " y añádanse las palabras " transparente y responsable " después de la palabra " gestión " . UN في الجملة الثانية، يستعاض عن كلمة " الرشيد " بعبارة " الشفاف والمسؤول " .
    suprímase la palabra " y " antes de b) y añádase nuevo texto: " y c) la repercusión de las recomendaciones de consultoría de gestión formuladas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna sobre la mejora de la aplicación de los programas y actividades de la Organización " . UN الفقرة 25-21 يضاف جزء جديد " (ج) تأثير توصيات المشورة الإدارية التي يقدمها مكتب خدمات المراقبة الداخلية بشأن تحسين تنفيذ برامج وأنشطة المنظمة " ؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد