Caso 2, Safet Ekrem Durguti (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 2 - سافت إكرام درغوتي (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 5, Tarek ben al-Bechir ben Amara al-Charaabi (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 5 - طارق بن البشير بن عمارة الشرابي (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 6, Abdul Latif Saleh (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 6 - عبد اللطيف صالح (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 7, Abu Sufian al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd al-Razziq (Abousfian Abdelrazik) (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 7 - أبو سفيان السلامابي محمد أحمد عبد الرازق (أبو سفيان عبد الرازق) (الوضع: شطب من القائمة) |
Antes de la revisión, solo el nombre de una persona fallecida había sido suprimido de la Lista consolidada. | UN | فقبل إجراء الاستعراض، لم يكن قد رُفع من القائمة الموحدة سوى اسم شخص واحد متوفٍ. |
El Presidente indicó además a los miembros del Consejo que, puesto que los grupos nacionales de Suecia y Túnez eran los únicos grupos nacionales que habían presentado la candidatura del Sr. Amor, éste dejaba de ser candidato, por lo que su nombre se había suprimido de la boleta. | UN | وأبلغ الرئيس أعضاء المجلس كذلك بأنه، ما دام السيد عمر قد رُشح فقط من تلك المجموعتين، فإنه لم يعد مرشحا وبالتالي حُذف اسمه من أوراق التصويت. |
En ese sentido, la oradora observa que una referencia a ese concepto se ha suprimido de la directriz 3.5. | UN | وهي تلاحظ، في هذا الصدد، أن الإحالة إلى ذلك المفهوم قد حُذفت من المبدأ التوجيهي 3-5. |
Sin embargo, lamentamos que el texto sobre Zimbabwe en particular haya sido suprimido de la resolución, y por esa razón no nos unimos a los patrocinadores. | UN | غير أننا نشعر بخيبة الأمل لأن الصيغة اللغوية المتعلقة بزمبابوي، على وجه خاص، حذفت من القرار، ولذلك السبب لم نشارك في تقديمه. |
Caso 2, Safet Ekrem Durguti (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 2 - سافت إكرام درغوتي (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 5, Tarek ben al-Bechir ben Amara al-Charaabi (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 5 - طارق بن البشير بن عمارة الشرابي (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 6, Abdul Latif Saleh (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 6 - عبد اللطيف صالح (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 7, Abu Sufian al-Salamabi Muhammed Ahmed Abd al-Razziq (Abousfian Abdelrazik) (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 7 - أبو سفيان السلامابي محمد أحمد عبد الرازق (أبو سفيان عبد الرزاق) (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 8, Ahmed Ali Nur Jim ' ale y 23 entidadesa (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 8 - أحمد علي نور جمعال وثلاثة وعشرون كيانا(أ) (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 10, Ibrahim Abdul Salam Mohamed Boyasseer (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 10 - إبراهيم عبد السلام محمد ياسر (شطب من القائمة) |
Caso 11, Mondher ben Mohsen ben Ali al-Baazaoui, (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 11 - منذر بن محسن بن علي البعزاوي (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 12, Kamal ben Mohamed ben Ahmed Darraji (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 12 - كمال بن محمد بن أحمد دراجي (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 15, Fethi ben al-Rebei Absha Mnasri (Situación: suprimido de la lista) | UN | القضية 15 - فتحي بن الرباعي عبشة مناصري (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 16, Mounir ben Habib ben al-Taher Jarraya (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 16 - منير بن حبيب بن الطاهر جراية (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 17, Rachid Fettar (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 17 - رشيد فطار (الوضع: شطب من القائمة) |
Caso 20, Chabaane ben Mohamed ben Mohamed al-Trabelsi (Situación: suprimido de la Lista) | UN | القضية 20 - شعبان بن محمد بن محمد الطرابلسي (الوضع: شطب من القائمة) |