Conjuntamente con las otras cosas en su sangre, le paralizo sus pulmones. | Open Subtitles | ان هذه المواد التي وجدناها في دمه قامت بشل رئتيه |
No puedo ver dónde acaban sus pulmones y empieza la caja torácica. | Open Subtitles | لا استطيع ان احدد نهاية رئتيه و بدايه القفص الصدرى |
sus pulmones estaban limpios, pero sufrio heridas fatales que aplastaron su abdomen. | Open Subtitles | رئتيها كانت نظيفة لكنه عانى إصابات سحق قاتلة في البطن |
Te ofreciste porque deseas una tomografía de sus pulmones, no, de su árbol biliar. | Open Subtitles | لقد تطوعت لأنك تريد أن تصور رئتيها بالأشعة المقطعية وليس شجرتها الصفراوية |
Su hijo tiene una infección respiratoria realmente mala, q ahoga sus pulmones | Open Subtitles | الطفلها يعاني من عدوى سيّئة في الجهاز التنفسي، رئتاه تغرقان. |
Cada segundo en que no están sentados mejoran activamente su salud y su corazón, y sus pulmones y cerebros. | TED | كل ثانية تمر وأنت لا تبقى فيها جالساً فإنك تحسّن بفعالية صحة قلبك رئتيك و دماغك. |
Su torso soportó todo el impacto rompiéndole las costillas... y afectando a sus pulmones. | Open Subtitles | جذعه تلقى التأثير بالكامل و أدى لتكسير جميع أضلعه و إنهيار رئتيه |
En 1992 falleció uno de los trabajadores de la planta; los resultados de la autopsia revelaron la presencia de hexaclorobenceno en sus pulmones. | UN | وفي عام ٢٩٩١، توفي أحد عمال المصنع. وكشفت نتائج التشريح عن وجود سداسي كلورو الهيكسان الحلقي في رئتيه. |
Al ingresar en el hospital, una tomografía computarizada reveló tumores en sus pulmones y huesos. | TED | وعندما أدخل إلى المستشفى، أظهرت الأشعة المقطعية وجود أورام في رئتيه وعظامه. |
- La varicela moverá lentamente su traquea hasta sus pulmones... - Ok, mejor busquémoslo. | Open Subtitles | ــ سينتقل جدري الماء ببطء من الرّغامى إلى رئتيه ــ حسناً، لنذهب ونبحث عنه |
Perdió oxigeno cuando la herida del cuchillo colapsó sus pulmones. | Open Subtitles | لقد فقد الأوكسجين عندما نفذت الطعنة إلى رئتيه |
Después de limpiarle las hojas y las envolturas de su boca espuma manchada con sangre salió de sus pulmones, lo que significa-- | Open Subtitles | بعدما نظفت الأوراق ومسحت فمه رغوة بع الدم هاجت من رئتيه مما يعني |
No era para su autodestrucción, sino para sentir sus pulmones llenos mientras todavía los tenía. | TED | ليس من مبدأ التدمير الذاتي, لكن حتى تشعر بأن رئتيها قد أمتلئت في حين أنها لازالت تملكهم |
Tenía fibrosis cística, una enfermedad genética que hacía que sus pulmones fueran susceptibles a infecciones bacterianas. | TED | كانت مصابة بالتليف الكيسي، مرض جيني يجعل رئتيها عرضة للتأثر السريع بالكبتريا. |
¿Por qué? No tiene nada que ver con sus dientes o su lengua o sus pulmones o nada parecido. Tiene que ver con su control consciente de la respiración. | TED | لا شيء له علاقة بأسنانها او لسانها او رئتيها وغيرها لكن له علاقة بقدرته على التحكم الواعي بطريقة تنفسه |
Estaba en su cerebro, en sus pulmones, en su hígado. | TED | كان السرطان موجود في دماغها و رئتيها و كبدها |
sus pulmones se llenaron de líquido. | Open Subtitles | إصيب بنوبة قلبية مضاعفة و رئتاه مرتشحتان |
Le quitaremos el respirador cinco minutos para ejercitar un poco sus pulmones. | Open Subtitles | يان" سنفصل عنك جهاز التنفس" لخمس دقائق لتُمرّن رئتيك قليلاً |
Su esposa de 29 años, que estaba embarazada de cinco meses, sufrió múltiples heridas de arma blanca en sus pulmones, hígado y un brazo y perdió a su hijo. | UN | وأصيبت زوجته، ٢٩ عاما، التي كانت حاملا في شهرها الخامس، بجروح عديدة من طعنات في الرئتين والكبد والذراع، وفقدت جنينها. |
Mis compañeros y yo creemos que fueron sus pulmones. | TED | أما أنا وزملائي فنعتقد أن ما أدى لنجاحها المبهر هو رئتاها. |
En mi primer año como interno, tuve un paciente cardíaco, estable... al que le explotaron sus pulmones cuando lo transportábamos para la UCI. | Open Subtitles | , في سنتي الأولى كمستجد كان لديّ مريض قلبي مستقر انفجرت رئته بينما كنت أنقله إلى الأشعة المقطعية |
Ahora tiene un respirador que lo ayuda a respirar hasta que sus pulmones puedan desarrollarse. | Open Subtitles | انهمتصلبجهازالتهويةالآن , و الذي سيساعده على التنفس إلى أن تتاح الفرصة لرئتيه لتتكون |
De acuerdo, respire profundo para mí si puede. Bueno, sus pulmones se oyen mucho mejor. | Open Subtitles | حسنا.اريدك ان تأخذ نفسا عميقا اذا كنت تستطيع حسنا , رئتاك تبدوان أفضل بكثير. |
Y, hasta el momento, estamos teniendo mucha suerte al limpiar sus pulmones. | Open Subtitles | وحتى الآن، نحن سيكون عندنا بعض الحظّ في تنظيف رئتينه. |
Y si todo eso no da resultados, entonces metan un catéter en sus pulmones. | Open Subtitles | لكن إن جاءت النتائج سلبية وصلوا قسطر برئتيها |
El agua en sus pulmones muestra altos niveles de cloro y óxido. | Open Subtitles | مياة فى الرئة بها كمية كبيرة من التراب و الكلور |
No puede respirar, hay mucho fluído en sus pulmones. ¿En serio? | Open Subtitles | لا يمكنه التنفس يوجد الكثير من السوائل برئتيه |
No es un gran problema, ella necesita sus pulmones. | Open Subtitles | لا يوجد شئ أهم إنها تحتاج لرئتيها |
Si no libero la presión de sus pulmones, morirá. | Open Subtitles | , لو لم أعالج الضغط على رئتها , فسوف تموت لذا لن تمانع ان لم تستطع أن تمشي |