ويكيبيديا

    "tácticos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التكتيكية
        
    • تكتيكية
        
    • التعبوية
        
    • التكتيكي
        
    • تكتيكي
        
    • تعبوية
        
    • الميداني بواسطة
        
    • التكتيكات
        
    • تكتيكيّة
        
    • التكتيكيةِ
        
    • التكتيكيه
        
    • التكتيكيّة
        
    • والتكتيكية
        
    • ميدانيتين
        
    • تكتيكيه
        
    Se donaron a la policía local ocho equipos para peritaje forense y tácticos de policía. UN وتم التبرع للشرطة المحلية بثماني مجموعات من معدات جمع الأدلة ومعدات الشرطة التكتيكية.
    Esto también se aplica a los materiales nucleares extraídos de las ojivas de misiles tácticos retiradas de Ucrania en 1992. UN وهذا ينطبق أيضا على المواد النووية المستخرجة من الرؤوس الحربية للقذائف التكتيكية التي أزيلت من أوكرانيا عام ١٩٩٢.
    También hace un llamamiento en pro de la eliminación de todos los arsenales nucleares tácticos terrestres, marinos y espaciales. UN كما طالب بإزالة كل الترسانات النووية التكتيكية الأرضية والبحرية والجوية.
    También dispuso de cinco helicópteros tácticos durante dos meses para prestar apoyo a sus operaciones. UN وجرى أيضا تشغيل خمس طائرات هليكوبتر تكتيكية لمدة شهرين دعماً لعمليات العملية المختلطة.
    Comprende los gastos de alquiler, preparación y seguro de 50 helicópteros tácticos. UN يشمـــل هذا المبلغ تكاليف استئجار ٥٠ طائرة عمودية تكتيكية واعداها والتأميــن عليها.
    Ha cesado por completo la producción de cabezas nucleares para misiles tácticos basados en tierra, proyectiles de artillería nuclear y minas. UN وأوقفنا نهائيا إنتاج الرؤوس النووية للقذائف التعبوية ذات القواعد اﻷرضية، وقذائف المدفعية النووية واﻷلغام.
    Están en marcha los preparativos para el despliegue de los helicópteros tácticos ligeros que ofreció Etiopía. UN وتجري تحضيرات ما قبل نشر الطائرات المروحية التكتيكية الخفيفة المقدمة من إثيوبيا.
    Como resultado de la reunión, se llegó a un acuerdo para instalar la unidad de helicópteros tácticos etíope en el aeropuerto de Nyala. UN وقد أسفر هذا الاجتماع عن التوصل إلى اتفاق لتحديد موقع وحدة طائرات الهليكوبتر التكتيكية الإثيوبية في مطار نيالا.
    En principio hemos aceptado todas las recomendaciones con una reserva sobre 1 de ellas en relación con las técnicas empleadas durante interrogatorios tácticos. UN وقد قبلنا مبدئياً جميع التوصيات مع التحفظ على واحدة بشأن التقنيات المستخدمة خلال الاستجوابات التكتيكية.
    Parece que entran en juego complejos factores, empezando por el Consejo de Seguridad y llegando hasta los niveles tácticos. UN ويبدو أن عوامل معقدة تؤثر في ذلك، بدءا بمجلس الأمن ووصولا إلى المستويات التكتيكية.
    La fuerza aérea continúa apoyando las operaciones terrestres del ejército y sus objetivos tácticos mediante bombardeos aéreos. UN وتواصل القوات الجوية دعم العمليات البرية التي يقوم بها الجيش أو في إصابة أهدافه التكتيكية من خلال القصف الجوي.
    Yo trabajé con Mehta Vihar quien crea simulaciones virtuales para el ejército para ensayos tácticos. TED وعملت مع ميهتا فيهار الذي يصنع محاكاة افتراضية للجيش للتجربة التكتيكية.
    Intentamos cumplir sus requerimientos tácticos. Open Subtitles سنقوم بما في وسعنا لتلبية متطلباتك التكتيكية
    Salvo limitados éxitos tácticos, hasta ahora no ha conseguido lanzar ataques coordinados a gran escala contra las FAA. UN ولم يتمكن لغاية اﻵن، فيما عدا نجاحات تكتيكية محدودة، من شن هجمات منسقة على نطاق واسع ضد القوات المسلحة اﻷنغولية.
    Las recomendaciones estratégicas deberán ser traducidas en objetivos tácticos por los gobiernos locales o los organismos de ejecución. UN وينبغي أن تقوم الحكومات المحلية ووكلاء التنفيذ بترجمة التوصيات الاستراتيجية إلى أهداف تكتيكية.
    Proyectiles de artillería o cohetes diseñados para dispersar sustancias químicas o biológicas, dispositivos nucleares tácticos y dispositivos de demolición. Comerciales de doble uso UN قذائف مدفعية أو صواريخ مصممة لنشر المواد الكيميائية أو البيولوجية، وأجهزة تدمير تكتيكية نووية.
    También permite hacer cambios tácticos si los directores del proyecto necesitan tomar medidas para asegurar el logro de los objetivos. UN كما أنه يتيح إدخال تغييرات تكتيكية إذا احتاج مديرو المشروع إلى البدء في اتخاذ إجراءات لضمان تحقيق الأهداف.
    Celebramos también el acuerdo entre los Estados Unidos y Rusia referente a la diferenciación entre defensa con misiles tácticos y con misiles estratégicos. UN ونرحب أيضا بالاتفاق الذي توصلت إليه الولايات المتحدة اﻷمريكية وروسيا بشأن تعيين الحد الفاصل بين الدفاع بالقذائف التعبوية والقذائف الاستراتيجية.
    La utilización de fondos de inversión cotizados es una alternativa eficaz para la aplicación rápida y de bajo costo de la asignación de activos tácticos. UN ويتسم استخدام صناديق المؤشرات المتداولة بفعالية في مجال التوزيع التكتيكي للأصول بسرعة وبتكلفة منخفضة.
    Necesitaremos una base de operaciones, armas, refuerzos tácticos. Open Subtitles سنحتاج إلى قاعدة للعمليات وأسلحة ودعم تكتيكي
    El despliegue de defensas mediante misiles tácticos en Asia u otras regiones podría tener graves consecuencias desestabilizadoras en la región. UN ومن شأن نشر منظومات دفاعية تعبوية مضادة للقذائف في آسيا أو مناطق أخرى أن يسفر عن آثار مزعزعة للاستقرار خطيرة بالمنطقة.
    El desarrollo y el despliegue de sistemas de misiles antibalísticos y de sistemas de defensa contra proyectiles tácticos también pueden afectar gravemente la estabilidad de la disuasión nuclear y tal vez provocar otra ronda de proliferación vertical. UN ويمكن أن يؤثر تطوير ووزع منظومات القذائف المضادة للقذائف التسيارية والدفاع الميداني بواسطة القذائف تأثيراً خطيراً أيضاً على استقرار الردع النووي كما يمكن أن يسبب جولة أخرى من الانتشار الرأسي.
    Alerte a dos equipos tácticos que tenemos un blanco para atacar rápido. Open Subtitles انذرى فرقتىّ التكتيكات لدينا هدف, ارسليهما إلى هناك
    Muchachos, sé que he cometido varios errores tácticos. Open Subtitles يا رفاق، أعلم أني إرتكبت أخطاءاً تكتيكيّة.
    Estos esquemas tácticos son una pesadilla, Taggart. Open Subtitles هذه الخطوط العامّةِ التخطيطيةِ التكتيكيةِ كابوس، السّيد تاجرت.
    Y estamos dispuestos a poner a su disposición la cantidad de equipos tácticos que necesite. Open Subtitles و نحن نسعى لتزويدك بالعديد من الفرق التكتيكيه بالقدر الذي تريده
    Hemos preparado unos cuantos escenarios tácticos. Open Subtitles لقد إستعدّينا لبعض السيناريوهات التكتيكيّة
    Luego de la suscripción del contrato, la empresa preparó y envió un documento sobre su concepción de las operaciones a realizar así como diversos planes estratégicos y tácticos. UN وبعد توقيع العقد، أعدت الشركة وأرسلت وثيقة برأيها عن العمليات الواجب تنفيذها وشتى الخطط الاستراتيجية والتكتيكية.
    Para mejorar su visibilidad, credibilidad y efecto disuasorio, la UNISFA tiene previsto desplegar dos helicópteros tácticos procedentes de Etiopía a la mayor brevedad posible. UN 29 - وتعتزم القوة الأمنية المؤقتة الحصول في أقرب فرصة ممكنة على طائرتين عموديتين ميدانيتين منقولتين من إثيوبيا لإبراز دورها بشكل أفضل وتعزيز مصداقيتها وأثرها الرادع.
    Vamos a traer equipos tácticos, equipo especial, todo lo que podamos lanzarles. Open Subtitles سنجلب فرقا تكتيكيه بتجهيزات خاصه كل شيء نستطيع رميه عليهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد