El Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación técnica en materia de derechos humanos no abarca las actividades del Fondo para el Decenio. | UN | ولا تدخل الأنشطة التي يضطلع بها صندوق العقد في نطاق اختصاص صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
Cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán 713 538 | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان 713 495 |
Cooperación técnica en materia de derechos humanos en el Afganistán: nota del Secretario General | UN | التعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان في أفغانستان: مذكرة من الأمين العام |
Asesoramiento y Asistencia técnica en materia de derechos humanos | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للخدمات الاستشاريـــة والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان |
Lamentablemente, en el caso del país, la cooperación técnica en materia de derechos humanos se imponía como medio de presión. | UN | بيد أن التعاون التقني في مجال حقوق الإنسان يُستخدم، للأسف، كأداة ضغط في التعاون مع هذا البلد. |
SERVICIOS DE ASESORAMIENTO Y COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
SERVICIOS DE ASESORAMIENTO Y COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
3. Servicios de asesoramiento y asistencia técnica en materia de derechos humanos (Rev.1) | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
SERVICIOS DE ASESORAMIENTO Y COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
SERVICIOS DE ASESORAMIENTO Y COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
Los tres programas de formación fueron financiados con cargo al presupuesto ordinario para la cooperación técnica en materia de derechos humanos. | UN | ومولت جميع هذه البرامج التدريبية الثلاثة من الميزانية العادية للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان. |
FONDO DE CONTRIBUCIONES VOLUNTARIAS DE LAS NACIONES UNIDAS PARA COOPERACIÓN TÉCNICA EN MATERIA DE DERECHOS HUMANOS: | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان: الميزانية السنوية |
Anexo IV PARA COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos. | UN | صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان: |
SERVICIOS DE ASESORAMIENTO Y COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
SERVICIOS DE ASESORAMIENTO Y COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
SERVICIOS DE ASESORAMIENTO Y COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
SERVICIOS DE ASESORAMIENTO Y COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
SERVICIOS DE ASESORAMIENTO Y COOPERACIÓN técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان |
Asesoramiento y Asistencia técnica en materia de derechos humanos | UN | صندوق اﻷمم المتحدة للتبرعات للخدمات الاستشاريـــة والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان |
No. 3 Servicios de asesoramiento y de asistencia técnica en materia de derechos humanos | UN | رقم ٣ الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية في ميدان حقوق اﻹنسان |
Camboya para la ejecución de un programa de cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | تنفيذ برنامج للتعاون التقني في مجال حقوق الإنسان |
Actualmente se realizan, como cuestión de rutina, misiones de evaluación de expertos a fin de determinar con precisión las necesidades de asistencia técnica en materia de derechos humanos. | UN | وتوفد اﻵن بعثات منتظمة للتقييم يقوم بها الخبراء من أجل تحديد احتياجات المساعدة التقنية في مجال حقوق اﻹنسان بدقة. |
Servicios de asesoramiento y Fondo de Contribuciones Voluntarias para Cooperación técnica en materia de derechos humanos | UN | الخدمات الاستشارية وصندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان |
Cooperación técnica en materia de derechos humanos, en cuyo contexto se aprobó el informe de la Misión de Evaluación de Necesidades y se pusieron en práctica sus recomendaciones, en 2003 y 2004, respectivamente; | UN | التعاون التقني بشأن حقوق الإنسان الذي تم في إطاره الموافقة على تقرير البعثة الخاصة بتقييم الاحتياجات وتنفيذه في عامي 2003 و2004. |
En el 12° seminario anual del Programa Marco para Asia y el Pacífico, celebrado en Doha, se adoptó un plan de acción bienal (2004-2006), que se ejecutará con arreglo a la disponibilidad de recursos procedentes del Fondo de las Naciones Unidas de Contribuciones Voluntarias para la Cooperación técnica en materia de derechos humanos. | UN | 42 - واعتمدت حلقة عمل الدوحة السنوية الثانية عشرة لإطار عمل آسيا والمحيط الهادئ خطة عمل لمدة سنتين للفترة 2004-2006، من المقرر أن تنفذ خلال فترة السنتين القادمة، رهنا بتوفير الموارد لصندوق التبرعات للتعاون الفني في ميدان حقوق الإنسان. |
32. A principios de 1998, el Gobierno congoleño pidió al Alto Comisionado para los Derechos Humanos que le prestara asistencia técnica en materia de derechos humanos. | UN | 32- في بداية عام 1998، طلبت حكومة الكونغو من مفوضية حقوق الإنسان الحصول على مساعدة تقنية في مجال حقوق الإنسان. |