Vladimir Ivanoff es un desertor. Y este tío no sé quién es. | Open Subtitles | فلاديمير ايفانوف منشق وهذا الرجل , لا اعرف من هو |
Chico, este tío no le da a los vampiros mucho margen de acción. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يعطي مصاصي الدماء إنشاً مربعاً من المساحة للمناورة |
Me parece que ese tío no es mas que un jodido cobarde. | Open Subtitles | يبدو لي مثل هذا الرجل ليس أكثر من جبان لعين |
El tío no tiene el equipo. ¿Qué demonios me estás contando? | Open Subtitles | الرجل ليس لديه العدة. ماذا تخبرني بحق الجحيم؟ |
El hecho de que este tío no me haya matado significa que me necesitan. | Open Subtitles | حقيقة أن هذا الرجل لم يقتلني بعد ، تعني أنهم بحاجة إلي |
Lo necesito aquí, rapido. Bueno, sé a quien se refiere. Ese tío no es en verdad una opción. | Open Subtitles | اعرف من يقصد ذلك ذلك الرجل لن يقبل لدئ بعض المشاكل معه |
El tío no puede morir en medio de la jungla, ¿sabes? | Open Subtitles | هذا الشخص لا يُمكنه الموت فى منتصف الغابة , أتعلم ؟ |
Llama a este tío, no me hables, Louie porque no puedo oírte. | Open Subtitles | اتصل بهذا الرجل لا تتكلم معي لوي لن استطيع سماعك |
¿En qué clase de mundo loco vivimos en el que un tío no puede ir a dar un paseo sin que le corten a la mitad? | Open Subtitles | أي نوع من عالم ملخبط يعيش فيه ذلك الرجل لا يمكنه الذهاب للتمشي بدون أن يحصل على قطع بالنصف؟ |
No. La contraseña está en la cabeza de ese tío. No puedo hackear la cabeza de un tío. | Open Subtitles | كلا ، كلمة السر موجودة في رأس الرجل لا أستطيع أن أخترق رأس الرجل |
Este tío no los secuestra en Miami o Charleston. | Open Subtitles | هذا الرجل لا يختطفهم بينما هم فى ميامى او تشارلستون |
Este tío no es de la CIA. Todo el mundo - en este edificio trabaja para una organización criminal. | Open Subtitles | هذا الرجل ليس مع الوكالة، الجميع في هذا المبنى يعملون لحساب منظمة شريرة |
Este tío no es un puto MC. | Open Subtitles | "هذا الرجل ليس مسؤول عن المواجهات" |
Sí, este tío no es un civil. | Open Subtitles | أجل، هذا الرجل ليس مواطن مدني |
Aunque va en plan duro, este tío no ha levantado las manos. | Open Subtitles | "فيما يقف بشموخ لاحظوا" "أن هذا الرجل لم يرفع يديه" |
Y cuando andaba por mis veinte años, bajé la guardia, me enamoré completamente, planeé una gran boda, y el tío no se presentó. | Open Subtitles | وعندما كنت في عشرينياتي خيّبت آمال شخصيتي و وقعت بالحب بجنون وخططت لزواج كبير جداً لكن الرجل لم يحضر |
Entonces, ¿me estás diciendo que este tío no podría haber matado a su compañero de trabajo hace dos días? | Open Subtitles | إذاً هل تخبرني أن هذا الرجل لم يقتل زميلته قبل يومين؟ |
Mira, este tío no dudará en dispararte. Sí... | Open Subtitles | اسمع، هذا الرجل لن يتردّد في إطلاق النار عليك. |
"Ese tío no puede soportar la presión." | Open Subtitles | بأن ذلك الشخص لا يمكنه التعامل مع الضغوط |
Creo que a tu tío no le va a gustar mucho. Mire, si estamos equivocados, yo mismo me entregó. | Open Subtitles | واعتقد ان عمك لا يحب ذلك، ان لم يحدث ساخبره بنفسى |
Nosotros sabíamos porqué nuestro tío no dejaba que nadie venga a este lugar. | Open Subtitles | لقد عرفنا لماذا عمي لم يسمح لأي احداً أن ياتي لـ هذا المكان |
Su tío no le dejó sus propiedades para satisfacer su capricho. | Open Subtitles | بالتأكيد سيد أونيجن عمك لم يترك لك أملاكه لتتصرف بها على هواك |
El tío no debería estar diciéndoles esas cosas a nuestros ángeles inocentes. | Open Subtitles | العم لا يجب أن يقول ذلك . عن ملائكتنا البريئة |
Este tío no es tu amigo, es un ancla que te está hundiendo. | Open Subtitles | هذا الرّجل ليسَ صديقكَ، إنّه مرساة تجرّكَ إلى الأسفل. |
¡Tío! ¡No, tío! ¡No me mates! | Open Subtitles | يا عمي يا عمي لا تقتلني لا تقتلني يا عمي لا تقتلني |
A mi tío, no le gustará. Estás loco, Junior. Los cables están bien. | Open Subtitles | عمي لن يحب ذلك أنت مجنون الأسلاك بخير |
Seguro que mi tío no lo sabe. | Open Subtitles | أنا متأكّد عمّي لا يعرف شيء عن هذا. |
Bueno, mi tío no resolvía las cosas como yo lo haría. | Open Subtitles | حسنٌ، عمّي لم يكن يتعامل بالطريقة التي أريدها |
Te apuesto lo que quieras a que si ese tío no tuviera novia estaría encima tuya. | Open Subtitles | سأراهنك على أي شيء لو أن ذلك الشاب لم يملك حبيبة سيكون لك |