La Unión Europea considera que el título del proyecto es totalmente inapropiado. | UN | وترى الجماعة اﻷوروبية أن عنوان المشروع غير مناسب على اﻹطلاق. |
Título del proyecto: Generación de empleo en viviendas rurales de bajo costo | UN | عنوان المشروع: إيجاد فرص العمل في المساكن الريفية المنخفضة التكاليف |
Título del proyecto: Acceso a datos, su intercambio e inclusión en mapas | UN | عنوان المشروع: إمكانية الوصول إلى البيانات وتقاسم البيانات ورسم الخرائط |
Título del proyecto: Estudio geológico y geofísico del Arco de Scotia. | UN | اسم المشروع: دراسة جيولوجية وجيوفيزيائية لقوس اسكتلندا. |
título del proyecto o aspecto que abarca | UN | اسم المشروع أو الجانب الذي يغطيه |
Título del proyecto: Actividades de estudio y evaluación del Comité de Ciencia y Tecnología. | UN | عنوان المشروع: أنشطة الاستقصاء والتقييم للجنة العلم والتكنولوجيا. |
Toma nota con satisfacción de la propuesta de modificar el título del proyecto para que refleje con mayor precisión el contenido del texto propuesto. | UN | ورحبت بالاقتراح الداعي إلى تعديل عنوان المشروع ليعبر بدقة أكبر عن محتوى النص المقترح. |
Título del proyecto: Generación de empleo en viviendas rurales de bajo costo | UN | عنوان المشروع: إيجاد فرص العمل في المساكن الريفية النموذجية المنخفضة التكاليف |
título del proyecto o aspecto que abarca | UN | عنوان المشروع أو الجانب الذي يغطيه |
Título del proyecto: Enfoque para el establecimiento de una política nacional de intercambio de datos | UN | عنوان المشروع: نهج لوضع سياسة لتقاسم البيانات الوطنية |
título del proyecto o aspecto abarcado | UN | عنوان المشروع أو الموضوع المغطى |
título del proyecto o aspecto abarcado | UN | عنوان المشروع أو الموضوع المغطى |
Título del proyecto: Fortalecimiento de las capacidades nacionales para la promoción y protección de los derechos humanos en la región de Asia y el Pacífico como medio de facilitar la cooperación regional en el ámbito de los derechos humanos y los posibles acuerdos regionales | UN | عنوان المشروع: تقوية القدرات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ كوسيلة لتيسير التعاون اﻹقليمي في مجال حقوق اﻹنسان وترتيبات إقليمية ممكنة |
título del proyecto Fomento de las relaciones entre civiles y militares en África: un factor de paz y seguridad. | UN | عنوان المشروع تعزيز العلاقات المدنية - العسكرية في أفريقيا: عامل من عوامل السلام والأمن. |
título del proyecto Fomento de las relaciones entre civiles y militares en África: un factor de paz y seguridad | UN | اسم المشروع تعزيز العلاقات بين المدنيين والعسكريين في أفريقيا: عامل من عوامل السلام والأمن |
Título del proyecto: Asistencia técnica para instalaciones industriales existentes | UN | اسم المشروع: معونات فنية للصناعات القائمة |
Título del proyecto: Estudios de viabilidad y de diagnóstico sobre proyectos industriales | UN | اسم المشروع: دراسات الجدوى والدراسات التشخيصية للمشاريع الصناعية |
Título del proyecto: Asistencia para la rehabilitación del sector de comunicaciones | UN | اسم المشروع: المساعدة في إعادة تأهيل قطاع الاتصالات |
título del proyecto o aspecto abarcado | UN | اسم المشروع أو الموضوع المشمول |
Título del proyecto: Estudio hidrográfico-oceanográfico de la Zona Económica Exclusiva Española (1993- ) | UN | اسم المشروع: مسح بحري ومحيطي للمنطقة الاقتصادية الخالصة الاسبانية )١٩٩٣- (. |
Como se desprende del título del proyecto de principios, abarca cualquier actividad peligrosa o extremadamente peligrosa que entrañe, como mínimo, el riesgo de causar un daño transfronterizo sensible. | UN | وكما يشير عنوان مشاريع المواد، فإنها تشمل أي نشاط خطر أو بالغ الخطر ينطوي في أقلِّه على احتمال وقوع ضرر عابر للحدود ذي شأن. |
Apoya la propuesta del Sr. Corbin sobre la modificación del título del proyecto de resolución. | UN | وأعرب عن تأييده لاقتراح السيد كوربن القائل بأنه ينبغي تغيير عنوان مشروع القرار. |
Se ha cambiado el título del proyecto de ley de 1999 sobre los bienes familiares (derechos de los cónyuges), eliminando la palabra " familiares " . | UN | أُعيدت تسمية مشروع قانون ملكية الأسرة (حقوق الزوجات) لعام 1999، حيث حُذفت كلمة " الأسرة " من هذا العنوان الطويل. |
1. título del proyecto de Ley Modelo | UN | ١ - اسم مشروع القانون النموذجي |