Como el oso Yogui solía decir cuando encuentres un desvío en la carretera, Tómalo. | Open Subtitles | كما يقول يوجي بريرا , عندما تواجهك الفرصة في الطريق , خذها |
Tómalo de una mujer que ha tenido asientos de primera fila durante 2000 años. | Open Subtitles | خذها حكمة من امرأة ظلّت تراقب من المقاعد الأماميّة طوال ألفيّ عام. |
Y un cheque por 500000 dólares. Tómalo y desaparece de mi vida. | Open Subtitles | هذا شيك بـ500000 دولار خذه و أخرج من حياتي. |
Tómalo y deja de mirarme así. La gente pensará que acabo de cortar contigo. | Open Subtitles | خذه وتمعن فيه الناس سوف تعتقد أنى قد تحطمت |
Y Tómalo de alguien que ha pasado por uno muy grande, a veces los crecimientos emocionales están sobrevaluados. | Open Subtitles | و خذ الأمر من شخص مر بواحد قبل قليل أحياناً تتم المبالغه بأهميه الإعترافات المشاعريه |
Tómalo si eso te va a dar más tiempo precioso con tu dios. | Open Subtitles | خذيه لكي يعطيك المزيد من الوقت الثمين مع إلهك |
Tienes dos niños que criar. Solo Tómalo. No hagas preguntas. | Open Subtitles | لديكِ صبيّين لتعتني بهما ، خذيها فقط ولا تطرحِ أسئلة |
Tómalo con calma, tenemos toda la noche. | Open Subtitles | مهلاً, خذي الامور ببساطة, حسناً؟ لدينا الليلة كلها |
Tómalo como alguien que ha estado investigando lo imposible desde que tiene once años. | Open Subtitles | أعتبر من شخص كان التحقيق في مستحيل لأنها كانت 11. |
Tómalo de mí, si no le gustarás no pasaría tanto tiempo contigo. | Open Subtitles | خذها منّي، إنها معجبة بك إن كانت تقضي الكثير من الوقت معك. |
Tómalo de nuevo. - No te atrevas. | Open Subtitles | خذها اياك ان تجرؤ من المحزن ان احتفظ بها |
Ok, Tómalo ahora lo tomaré, pero el papel es caro, costará más. | Open Subtitles | حسنا، خذها الآن أنا سأصورها لكن الورق مكلف سوف تكلف أكثر |
Tómalo sin decir una palabra es nuestro amor | Open Subtitles | لن آخذها خذها دون نقاش هذا تعبيراً عن حبنا لك |
Sí, Tómalo, John. Tómalo hasta que se acabe esta tontería. | Open Subtitles | خذه ياجون خذه ريثما أنتهى من تلك الحماقه. |
Tómalo todo, ...y diles que se metan el contrato por el culo. | Open Subtitles | خذه كله، و أخبرهم أن يقحموا عقدهم لمدى الحياة في مؤخرتهم |
Tómalo, amigo. Puedo conseguir más mañana. | Open Subtitles | خذه يا رجل بإمكاني أن أحصل على المزيد غداً |
Hombre, Tómalo de una compañera hija de divorciados, esto podría ponerse en serio feo. | Open Subtitles | خذ النصيحة من طفلة عانت من طلاق والديها هذا اللقاء سيكون فوضوياً |
No debes moverte demasiado, Tómalo con tranquilidad. | Open Subtitles | لا يجب عليك أن تتحرك كثيراً فقط خذ الأمور بطريقة سهله |
Primero Tómalo y envuelve firmemente mi cara. | Open Subtitles | أنت أولاً .. خذيه و لفيه بأحكام حول وجهي |
Sí chica. Tómalo. Es su propia varita mágica. | Open Subtitles | هيّا عزيزتي خذيها إنّها عصا سحريّة صغيرة من أجلك |
Mejor Tómalo, mira si encuentras algo que te guste. | Open Subtitles | خذي الحقيبة عزيزتي , أنظري قد تجدي بها شيئاً ينفعك |
Tómalo ahora; preocúpate por conseguir más luego. | Open Subtitles | هل أعتبر الآن. قلق بشأن الحصول على أكثر في وقت لاحق. |
Tómalo con calma. Te llevaremos a dar un paseo. | Open Subtitles | هوّن عليك يا رجل سوف آخذك فى نزهة قصيرة |
Si adelante, Tómalo | Open Subtitles | نعم ، انه ملكك خُذه لك. |
Tómalo de alguien que conoce la diferencia. | Open Subtitles | هذا صحيح? . خُذها من شخَص يعرف الفَرق. |
Tómalo con calma, el es nuevo, ya tendrás tu oportunidad. | Open Subtitles | خُذْ الأمور ببساطة، وبعد ذلك أنت سَتَحْصلُ على فرصتِكَ |
Vamos, amigo, Tómalo con calma. Toma otro trago. | Open Subtitles | هيا يا رجل، هدئ من روعك، احتسي شراب آخر. |
-¡Tranquilo! Tómalo con calma. ¡No vale la pena! | Open Subtitles | هون عليك إن هذا الرجل لا يستحق ذلك إهدأ يا صاحبي يجب أن تهدأ |
- 3.200. Tómalo o déjalo. | Open Subtitles | ثلاثة ألاف ومئتان , خذهم أو أتركهم |
Tómalo con calma por 48 horas. | Open Subtitles | حسنا ، خذى الأمور ببساطة لمدة 48 ساعة ، أنتى تعرفين |