No quiere eso. Tómese unos días para reconsiderarlo, tendremos esta conversación entonces. | Open Subtitles | خذ لك يومين تفكر في قرارك ثم سنتحدث مرة اخرى |
Dixon, Tómese un descanso. Y usted, Klein. | Open Subtitles | ديكسون, خذ لك قسطا من الراحة وانت ايضا يا كلين, ثم ابحثا فى الفنادق |
Tómese el tiempo necesario. El aire marino le vendrá bien. | Open Subtitles | خذ كل ما تحتاج إلية من وقت,ربما الهواء المالح يناسبك |
Tómese unos días de vacaciones... y cuando nos reorganicemos, la llamaré. | Open Subtitles | خذي بضعة ايام للراحة عندما نعيد التنظيم ، سأتصل بك |
Sólo Tómese tiempo para ordenar sus pensamientos | Open Subtitles | فقط خذي وقت صَغير لجَمْع أفكارِكَ |
Tómese nota de que en la primera semana la Comisión examinará el tema 110, Medidas para eliminar el terrorismo internacional; el tema 85, El estado de derecho en los planos nacional e internacional; y el tema 84, Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del Fortalecimiento del Papel de la Organización. | UN | ويُرجى الانتباه إلى أن اللجنة ستتناول في الأسبوع الأول البند 110 (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي)، والبند 85 (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)، والبند 84 (تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة). |
Tómese su tiempo, sargento, no va a ir a ningún lado. | Open Subtitles | خذ وقتك حضرة الرقيب هو لن يذهب إلى أى مكان |
Tómese su tiempo y entonces, cuando recibamos la señal, comienza a perder. | Open Subtitles | , خذ وقتك ، وبعد ذلك . عندما تستلم الإشارة ، أبدأ بالخسارة |
Tómese a usted como ejemplo. | Open Subtitles | خذ نفسك على سبيل المثال حين كنت لاتعرفني |
Tómese una semana libre, descanse. | Open Subtitles | خذ بضعة أسابيع كإجازة وأُحصل على بعض الراحة |
Esto no es una ciencia exacta, Tómese su tiempo. | Open Subtitles | نعرف أن هذا ليس علماً دقيقاً خذ وقتك ، أي شئ تحتاجه |
Tómese el fin de semana. Hablaremos el lunes. | Open Subtitles | خذ باقي السبع أجازة سوف نتحدث يوم الإثنين |
Reconoces a alguien aquí , Meredith Tómese su tiempo | Open Subtitles | هل تعرفتٍ علي أي شخص هنا، ميريديث؟ خذ الوقت الذي تحتاجيه. |
Mientras tanto, Tómese un tiempo para llorar a su amigo. | Open Subtitles | في الوقت الحاضر انت خذ من وقتك لتحزن على رفيقك |
Tómese éstas. Allá hay agua. Dele el formulario azul al guardia. | Open Subtitles | خذي هذه، هناك مياه هناك استمارة زرقاء للحارس |
Ahora, Tómese un momento, Tómese un momento y piense en nuestro señor, pregúntese qué hubiese considerado un crimen mayor... | Open Subtitles | خذي وقتاً , خذي وقتاً و فكري بشأن إلهنا و أسألي ما قد يعتبره |
Esto de las uniones de hecho es nuevo. Tómese su tiempo. | Open Subtitles | ـ هذه الشراكة المنزلية شيء جديد ـ خذي وقتكِ |
Si su muela le sigue doliendo esta noche Tómese dos pastillas. | Open Subtitles | إذا استمر فكّك يؤلمك الليلة.. خذي حبتين |
Tómese nota de que en la primera semana la Comisión examinará el tema 110, Medidas para eliminar el terrorismo internacional; el tema 85, El estado de derecho en los planos nacional e internacional; y el tema 84, Informe del Comité Especial de la Carta de las Naciones Unidas y del Fortalecimiento del Papel de la Organización. | UN | ويُرجى الانتباه إلى أن اللجنة ستتناول في الأسبوع الأول البند 110 (التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي)، والبند 85 (سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي)، والبند 84 (تقرير اللجنة الخاصة المعنية بميثاق الأمم المتحدة وبتعزيز دور المنظمة). |
Estupendo. Gracias a Dios es viernes. Tómese su tiempo. | Open Subtitles | عظيم, الشكر للرب على انه الجمعة - خذى ما تشائين من الوقت - |
Cuando corte no se apresure, Tómese su tiempo, avance lentamente. | Open Subtitles | عندما تَقطع ضفيرتي، لا تُسرع، خُذ وقتك، تحرّك ببطىء. |
Lo sé... pero no podrá ser. Tómese el resto del día libre, Detective... | Open Subtitles | أعلم، ولكن لا يُمكنكِ، خُذي بقيّة اليوم إجازة، أيّتها المُحققة، هذا أمر. |
Tómese un té, por favor. | Open Subtitles | رجاءً إشرب شيئاً من الشاي |