Tú debes saber. Tú te criaste en Libia. | Open Subtitles | لا بد أنك تعرف أنت نشأت في ليبيا، أليس كذلك؟ |
Tú debes saber dónde está. | Open Subtitles | لا بد أنك تعرف أين هي. هل تعتقد بأنه لا زال بإمكاننا العثور عليها؟ |
Tú debes saber, ya que la ayudaste a invocar al demonio que mató a un chico. | Open Subtitles | أنت يجب أن تعرف , منذ أن ساعدت في خلق هذا الشيطان الذي قتل ذلك الرجل |
Tú debes ser el mocoso español... a quién enseñé una lección hace tantos años. | Open Subtitles | لابد أنك ذلك الولد الأسبانى المؤذى الصغير الذى لقنته درسا طوال السنوات الماضيه |
Creo que Tú debes dejar a Janice fuera de esto. | Open Subtitles | أعتقد أنت يَجِبُ أَنْ تَحْصلَ على هذه جانيس |
Tú debes ser la nueva prodigio de la que me estuvo hablando. | Open Subtitles | لابد أنكِ الخارقة الجديدة، لقد أخبرني الكثير عنكِ |
Tú debes de ser el ayudante fiel. Yo soy la cosa que vive debajo de las escaleras. | Open Subtitles | لا بد أنك صديقه المخلص أنا الذي يسكن تحت السلالم |
Y Tú debes de ser Julia. Qué hermoso momento. Qué hermosa. | Open Subtitles | و أنت لا بد أنك جوليا يا لها من لحظة جميلة |
Y Tú debes ser una agente de apoyo asignada a asistirme en esta cosa. | Open Subtitles | ولا بد أنك عميلة معاونة مكلفة لمساعدتي في هذا الشيء |
Hola, Tú debes ser Molly. Soy el Sr. Fox Yo trabajo con el Presidente. Hola. | Open Subtitles | مرحباً ، لا بد أنك مولي أنا السيد فوكس أعمل لصالح الرئيس |
¡Ah, Tú debes ser Pahud! No estoy con Parissa Mi nombre es Paul Blart. | Open Subtitles | لا بد أنك باهود , لا يا باهود لست برفقة بيريشيا |
Tú... debes estar muy cansado de la hipoteca del apartamento. | Open Subtitles | أنت يجب أن تكون متعب جدا من الرهن العقاري |
Así, le dije: "Sí, por supuesto. ¡Tú debes estar aquí! | TED | لذا أخبرتها: "بلى، أنت كذلك، أنت يجب أن تكوني هنا" |
¡Guau! Tú debes ser uno de esos chicos populares de los que he oído hablar tanto. | Open Subtitles | لابد أنك من الفتيان المحبوبين الذين كنت أسمع عنهم |
Hola soy Siddharth. Tú debes ser Kabir. | Open Subtitles | مرحباً أنا سيدهارت لابد أنك كبير |
Tú debes ser Frasier... | Open Subtitles | - أوه، أنت يَجِبُ أَنْ تَكُونَ فرايزر، - الذي، نعم. |
Tú debes ser Jane. Encantado de conocerte finalmente. | Open Subtitles | لابد أنكِ جاين , من الرائع مُقابلتك أخيراً |
Tú debes de ser Aiden... superguay, superguapo... | Open Subtitles | حتمًا أنت (إيدن)، خارق اللطافة والوسامة. |
¡Y Tú debes ser la mujer a la que llamó! ¡Brillante! | Open Subtitles | ولا بدّ أنّكِ المرأة التي اتّصل بها رائع |
Tú debes ser de la parte buena del útero. | Open Subtitles | لا بد أنكِ من الجانب المرح من الرحم |
Tú debes ser Elena. ¿Cómo es que nos vemos exactamente iguales? | Open Subtitles | -لا بدّ أنكِ (إيلينا ) -كيف نبدو متشابهتين؟ |
Tú debes conocer a alguien que necesite dinero en el barrio. | Open Subtitles | لا بد بأنك تعرفين احد لديه أزمه ماليه في حيّكم سانتو ديوس |
Ahora tiene sentido, Tú debes ser... | Open Subtitles | لقد بدأت تتضح الأمور .. لا بد من أنك - أصمت - |
Y Tú debes ser su hermana loca. | Open Subtitles | و من المؤكد أنك أختهـا المجنونـه |
Te han disparado muchas veces, bandido. Tú debes saberlo, ¿me voy a morir? | Open Subtitles | لقد جرحت من قبل أيها الشقي لابد انك تعرف، هل سأموت؟ |
Tú debes ser el nuevo cocinero, ¿cierto? | Open Subtitles | إذن ، لابد وأنك الطاهي الجديد أليس كذلك؟ |
Tú debes de ser la hermana. El parecido es innegable. | Open Subtitles | لابدّ أنّكِ الشقيقة التشابه غير طبيعي |