- Tú trabajas con un vampiro. - Quien, de hecho, es noble y bueno. | Open Subtitles | ــ أنت تعمل مع مصاص دماء ــ الذي في الحقيقة, نبيل وجيد |
Somos profesionalmente compatibles puesto que Tú trabajas en televisión y yo, en el periódico. | Open Subtitles | أَعني، نحن ، نحن مناسبين لبعضنا أنت تعمل بالتلفزيون وانا اعمل بجريده |
Y Tú trabajas para el responsable de esos asesinatos. | Open Subtitles | أنت تعمل لمصلحة الرجل المسئول عن أعمال القتل هذه |
Tú trabajas tanto como él y no eres así. | Open Subtitles | أنتِ تعملين وتكدين مثله تماما ولكن طبعك ليس مثل طبعه |
Sí lo eres, nadie te podría hacer nada pero si Tú trabajas para él, te mandaría a asesinar, siendo él el jefe a nadie le importará una puta mierda, excepto a nosotros, claro y serás historia. | Open Subtitles | إذا قتلك الآن، سوف تكون هناك عواقب. ولكن إذا كنت تعمل عنده عندما يقتلك، من الذي سوف يسعى خلفه؟ من سيكترث، عدانا. |
Mira, Tú trabajas en Washington y yo en Hollywood pero tendrás que creerme, | Open Subtitles | انت تعملين في واشنطن وأنا أعمل في هوليوود، ولكن يجب عليك أن تصدقيني |
Tú trabajas para mí. No das órdenes, las tomas. Sí. | Open Subtitles | أنت تعمل عندى أنت لا تعط الأوامر, بل تأخذها |
No tan rápido, vaquero. Tú trabajas conmigo, hombre alto. | Open Subtitles | ليس بهذه السرعة يا راعي البقر أنت تعمل معي أيها الرجل الطويل |
Tú trabajas aquí para poder estudiar tus tontos animales que ya no existen. | Open Subtitles | أنت تعمل هنا لذلك يمكنك التعلم حيواناتك السخيفة وهي لا تتواجد بعد الآن |
En fin, sólo para dejarlo en claro Tú trabajas para mi. | Open Subtitles | على أي حال, فقط لنكون واضحين أنت تعمل لحسابي |
De ninguna manera, amigo. Si Tú trabajas, yo trabajo. | Open Subtitles | . مستحيل, يارجل . إذا أنت تعمل , أنا سأعمل |
Tú trabajas para mi, Y digo que ella sigue en mi caso, o dejo de hablar y dejo de cooperar. | Open Subtitles | أنت تعمل عندى الأن ، وأنا أقول أنها يجب أن تبقى فى القضية |
Liza... Tú trabajas en una cafetería... | Open Subtitles | لايزا.. أنتِ تعملين في محل قهوة |
¿Tú trabajas arriba, verdad? | Open Subtitles | أنتِ تعملين في الطابق العلوي، صحيح؟ |
Escucha, idiota, me importa una mierda si Tú trabajas para el gobierno o no. | Open Subtitles | أسمع، أيها الأحمق، أنا لا أبالي إن كنت تعمل لصالح الحكومة أم لا. |
Tú trabajas para el departamento de humanidad. | Open Subtitles | انت تعملين لدى وزارة الموارد البشرية |
Este es mi auto. Tú trabajas para mí. ¡Trae esas bolsas de nuevo al auto ahora! | Open Subtitles | هذه سيارتي، وأنت تعمل عندي أعيد تلك الحقائب الى السيارة الآن |
Pero Tú trabajas con animales y los ayudas... | Open Subtitles | لكن أنت تعملين مع الحيوانات وتساعديهم هذا رائع |
Déjame ir, Sergei. Tú trabajas para mí. | Open Subtitles | دعنى اذهب سيرجى انت تعمل لحسابى |
Tú... trabajas en consultoría de seguridad, ¿verdad? | Open Subtitles | أنتَ تعمل في الاستشارات الامنية، صحيح؟ |
Pero Tú trabajas para los Stappords. | Open Subtitles | لكنكِ كنتِ تعملين لصالح . عائلة إستابورد |
Tiene una hermosa esposa tiene todo ese dinero mientras Tú trabajas haciendo donas para recuperarte. | Open Subtitles | وليس لأن لديه كل هذا المال، بينما تعمل أنت بجّد في صناعة الكعك |
- Tú trabajas para el fiscal. - Y no lo pongo en tu contra. | Open Subtitles | أنت صحفي - وأنتِ تعملين لدى المدّعي العام في المقاطعة - |
Tú trabajas para ellos. | Open Subtitles | أنت تعملُ لصالحهم. |
- ¿Acabas de decir que yo trabajo para ti? - Tú trabajas para mí. | Open Subtitles | لا, انت لم تقولى حالا اننى اعمل لديك انت تعملى لدى |
Tú trabajas en una galería. No eres policía. | Open Subtitles | أنتي تعملين في مكتبة ولست شرطيه |