Tú vives al lado de ella. Manten un ojo abierto. | Open Subtitles | أنت تعيش فى الشقة المجاورة لها أبق عينك مفتوحة |
Tú vives de fantasías. Yo vivo de realidades. | Open Subtitles | صديقي، أنت تعيش في الخيال وأنا أعيش في الواقع |
- Crees que soy estúpido, Tú vives por allá. | Open Subtitles | أتظن أننا أغبياء، أنت تعيش هناك أيها الزنجي |
Pero ahora que Tú vives en el campo y Mauve aquí... | Open Subtitles | لكن الان انت تعيش في البلدة و موف هنا في الاعلى |
Tú vives con los peces y no los invitas. | Open Subtitles | ها أنتِ تعيشين مع أسماك، لم تـقومي بدعوة الأسماك |
Tú vives en Ponilandia. | Open Subtitles | أنت تعيشين في عالم المهرة اللعين. |
Tú vives solo y estás condicionado académicamente. | Open Subtitles | أنت تعيش وحيدا , وتحت الإختبار الأكاديمي |
No dejaré que esta sea la casa de los lamentos mientras Tú vives en la casa de playa de MTV. | Open Subtitles | .. لن أدع هذا يكون منزل الآلام .بينما أنت تعيش برفاهية .. |
Tú vives a menos de 10 millas de distancia del tipo. | Open Subtitles | أنت تعيش على بعد أقل من 10 أميال من ذلـك الشاب |
Tú vives en el mundo. ¿Qué piensas? | Open Subtitles | أنت تعيش بالعالم , ماذا تعتقد؟ |
Crees que soy estúpido, Tú vives por allá. | Open Subtitles | أتظن أننا أغبياء، أنت تعيش هناك أيها الزنجي |
Bueno, vivo en Wilton Green, y Tú vives donde sea... | Open Subtitles | أنـاأعيشفي "ويلتـونغريـن" و أنت تعيش في المكان الذي تعيش فيـه |
Y por eso... Tú vives en una burbuja en donde las personas hacen lo que quieres y te dicen lo que quieres escuchar. | Open Subtitles | أنت تعيش في الفقاعة التي فيها الناس ... يفعلون لك ما تريده |
- No. Tú vives pasando la calle. | Open Subtitles | لا، أنت تعيش الجهة المقابلة من الشارع |
Niña pequeña con piruleta. Tú vives. Bastardo descarado. | Open Subtitles | فتاة صغيرة بمصاصة أنت تعيش أوغاد |
Tú vives en Internet, de un blog o de alguien que-- | Open Subtitles | أنت تعيش على الانترنت. هل لديك شخص ما؟ |
Ahora Tú vives bajo sus reglas. | Open Subtitles | أنت الآن انت تعيش بشروطهم واوامرهم |
Tú vives en Oz... y yo en Kansas... | Open Subtitles | انت تعيش في اوز، وانا في كانساس. |
No vivimos en una cápsula del tiempo mientras Tú vives en Nueva York. | Open Subtitles | نحن لا نعيش في عصر حافظات الوقت "بينما أنتِ تعيشين في "نيويورك |
Tú vives tu vida para tu hija. | Open Subtitles | أنت تعيشين لابنتك |
Porque Tú vives en mí y nada reemplaza los momentos de felicidad cuando me abrazas. | Open Subtitles | لأنك تسكنين بداخلي و لا شيء يمكنه أن يحل محل المتعة التي أجدها بين ذراعيكِ |
Tú vives sola y no andas desnuda. | Open Subtitles | انت تعيشين وحيدة لاتمشين عارية |
¿Y Tú vives aquí? | Open Subtitles | وانت تعيشين هنا؟ |
Y Tú vives allí. Le recuerdas a mamá. | Open Subtitles | وأنت تعيش هناك أنت تذكرها بأمي |
¿Una paciente puede vivir donde Tú vives? | Open Subtitles | أيُمكن للمريض أن يعيش بالمكان الذي تعيش فيه؟ |