"tú vives" - Translation from Spanish to Arabic

    • أنت تعيش
        
    • انت تعيش
        
    • أنتِ تعيشين
        
    • أنت تعيشين
        
    • تسكنين
        
    • انت تعيشين
        
    • وانت تعيشين
        
    • وأنت تعيش
        
    • الذي تعيش
        
    Tú vives al lado de ella. Manten un ojo abierto. Open Subtitles أنت تعيش فى الشقة المجاورة لها أبق عينك مفتوحة
    Tú vives de fantasías. Yo vivo de realidades. Open Subtitles صديقي، أنت تعيش في الخيال وأنا أعيش في الواقع
    - Crees que soy estúpido, Tú vives por allá. Open Subtitles أتظن أننا أغبياء، أنت تعيش هناك أيها الزنجي
    Pero ahora que Tú vives en el campo y Mauve aquí... Open Subtitles لكن الان انت تعيش في البلدة و موف هنا في الاعلى
    Tú vives con los peces y no los invitas. Open Subtitles ها أنتِ تعيشين مع أسماك، لم تـقومي بدعوة الأسماك
    Tú vives en Ponilandia. Open Subtitles أنت تعيشين في عالم المهرة اللعين.
    Tú vives solo y estás condicionado académicamente. Open Subtitles أنت تعيش وحيدا , وتحت الإختبار الأكاديمي
    No dejaré que esta sea la casa de los lamentos mientras Tú vives en la casa de playa de MTV. Open Subtitles .. لن أدع هذا يكون منزل الآلام .بينما أنت تعيش برفاهية ..
    Tú vives a menos de 10 millas de distancia del tipo. Open Subtitles أنت تعيش على بعد أقل من 10 أميال من ذلـك الشاب
    Tú vives en el mundo. ¿Qué piensas? Open Subtitles أنت تعيش بالعالم , ماذا تعتقد؟
    Crees que soy estúpido, Tú vives por allá. Open Subtitles أتظن أننا أغبياء، أنت تعيش هناك أيها الزنجي
    Bueno, vivo en Wilton Green, y Tú vives donde sea... Open Subtitles أنـاأعيشفي "ويلتـونغريـن" و أنت تعيش في المكان الذي تعيش فيـه
    Y por eso... Tú vives en una burbuja en donde las personas hacen lo que quieres y te dicen lo que quieres escuchar. Open Subtitles أنت تعيش في الفقاعة التي فيها الناس ... يفعلون لك ما تريده
    - No. Tú vives pasando la calle. Open Subtitles لا، أنت تعيش الجهة المقابلة من الشارع
    Niña pequeña con piruleta. Tú vives. Bastardo descarado. Open Subtitles فتاة صغيرة بمصاصة أنت تعيش أوغاد
    Tú vives en Internet, de un blog o de alguien que-- Open Subtitles أنت تعيش على الانترنت. هل لديك شخص ما؟
    Ahora Tú vives bajo sus reglas. Open Subtitles أنت الآن انت تعيش بشروطهم واوامرهم
    Tú vives en Oz... y yo en Kansas... Open Subtitles انت تعيش في اوز، وانا في كانساس.
    No vivimos en una cápsula del tiempo mientras Tú vives en Nueva York. Open Subtitles نحن لا نعيش في عصر حافظات الوقت "بينما أنتِ تعيشين في "نيويورك
    Tú vives tu vida para tu hija. Open Subtitles أنت تعيشين لابنتك
    Porque Tú vives en mí y nada reemplaza los momentos de felicidad cuando me abrazas. Open Subtitles لأنك تسكنين بداخلي و لا شيء يمكنه أن يحل محل المتعة التي أجدها بين ذراعيكِ
    Tú vives sola y no andas desnuda. Open Subtitles انت تعيشين وحيدة لاتمشين عارية
    ¿Y Tú vives aquí? Open Subtitles وانت تعيشين هنا؟
    Y Tú vives allí. Le recuerdas a mamá. Open Subtitles وأنت تعيش هناك أنت تذكرها بأمي
    ¿Una paciente puede vivir donde Tú vives? Open Subtitles أيُمكن للمريض أن يعيش بالمكان الذي تعيش فيه؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more