Un túnel del tiempo que retrocede solo un minuto hacia el pasado. | Open Subtitles | نفق فى الزمن يمتد إلى دقيقة واحدة فقط في الماضي |
La restauración del túnel del muro occidental se emprendió como parte de un intento de Israel de poner en descubierto importantes hallazgos arqueológicos en Jerusalén y mejorar la infraestructura de turismo en la Ciudad Antigua. | UN | إن ترميم نفق الحائط الغربي كان جزءا من جهد متواصل تقوم به اسرائيل للتنقيب عن اكتشافات أثرية كبرى في القدس، ولتحسين البنية اﻷساسية للسياحة في المدينة القديمة على حد سواء. |
En el documento mencionado anteriormente se intenta establecer un vínculo entre el túnel del muro occidental y la mezquita de Al-Aqsa. | UN | إن الوثيقة المذكورة أعلاه تحاول ربط نفق الحائط الغربي ربطا مباشرا بالمسجد اﻷقصى. |
La inauguración del túnel del canal de la Mancha ha sido un factor importante para la aprobación de esa ley. | UN | وكان افتتاح نفق القنال بين فرنسا والمملكة المتحدة عاملاً هاماً في اعتماد ذلك القانون. |
Ese túnel del almacén conduce a otros dos. Creo que uno de ellos está lleno de agua. | Open Subtitles | هذا النفق في المستودع يقود لإثنان أخرين أعتقد ان أحدهم ممتليء بالماء |
Vamos al túnel del metro. Me sentiré mejor cuando esté en el hielo. Tengo un arma. | Open Subtitles | لنذهب الى نفق القطار سوف ارتاح كثيرا اذا رايته مغطى بالثلج |
¿Has visto el túnel del Amor? | Open Subtitles | لا أعتقد أنك رأيت جهاز نفق الحب , أليس كذلك؟ |
¿Crees que es un túnel del amor? | Open Subtitles | هل كنت تعتقد أنه كان يتحدث عن نفق الحب ؟ |
El túnel del amor, junto al camerino de Tyler. | Open Subtitles | هناك مليون نفق لا أعلم , نفق الحب هناك عند غرفة ملابس تايلور |
Recuerda qué pasó con el túnel del banco. | Open Subtitles | ولكن تذكر ماذا حدث عندما حاولت حفر نفق يؤدي للبنك |
túnel del AMOR, INDUDABLEMENTE El túnel del Infierno cambia de nombre. ¿Se cobrará otra vida? | Open Subtitles | نفق الجحيم يأخذ أسم أخر هل سيقتل شخص أخر؟ |
Y pronto la visita guiada llegó al túnel del Amor, indudablemente. | Open Subtitles | و لاحقاً وصلت الجولة إلى نفق الحب الثابت |
Toma la mano de alguien a quien amas mientras entramos al túnel del Amor, indudablemente. | Open Subtitles | خذ يد شخص تحبه بينما ندخل نفق الحب الثابت |
No puedo creer que acabe mi boda en el túnel del estadio de los Dodgers. | Open Subtitles | يبدو أننى سأنهي قصه الزفاف اليوم في نفق إستقبال ملعب الدودجرز .. |
La cosa esta pasó por un túnel del subterráneo sin uso y golpeó una tubería de gas. | Open Subtitles | مرّ هذا الشيء من نفق قطارات غير مستعمل إلى أنبوب غاز رئيسي. |
Una Honda atraviesa un túnel del metro. | Open Subtitles | دراجة" هوندا"تندفعبسرعة، عبر نفق القطار الأرضي |
El túnel del centro de la ciudad está bloqueado por escombros pero los cañones tienen suficiente potencia para abrir un camino para la gente. | Open Subtitles | نفق وسط المدينة يسدّه الركام. ولكن ستمنحك المدافع القوة اللازمة لشقّ طريق للعامة. |
Se me ha notificado que una pequeña cantidad de nieve ha caído en el túnel del funicular. | Open Subtitles | لقد أخبرونى ان كمية صغيرة من الجليد قد سقطت فى نفق القطار |
- Es solo mi tren del amor, entrando en tu túnel del... amor. | Open Subtitles | -إحساس كينزي لدي يلدغ -إنه قطار حبي يقترب من نفق حبك |
Wa de agua en el túnel del Aqualine, cerca de.' 2,5. | Open Subtitles | حدوث تسرب في نفق طوكيو ألمائي بالقرب من علامة 2.5 كيلو |
Ese túnel del almacén conduce a otros dos. Creo que uno de ellos está lleno de agua. | Open Subtitles | هذا النفق في المستودع يقود لإثنان أخرين أعتقد ان أحدهم ممتليء بالماء |