Creó un tablero de anuncios, en él las misiones podrían colocar los detalles de sus excedencias de inventario, proporcionando así información sobre la reserva mundial accesible para todas las misiones. | UN | كما بدأت العمل بتعليق لوحة إعلانات كي تسجل البعثات عليها تفاصيل عن مخزوناتها الفائضة عن الحاجة ومن ثم توفير معلومات عن الاحتياطي الكلي المتاح لجميع البعثات. |
tablero de anuncios (Arusha) | UN | لوحات الإعلان (أروشا) |
La Misión supervisa los plazos de tramitación de contratos mediante la hoja de seguimiento y expedición de envíos que se publica todas las semanas en el tablero de anuncios de la Misión. | UN | وترصد البعثة مهلة الشراء، التي تقوم بها وذلك من خلال ورقة الاستعجال والتعقب، التي تنشر أسبوعيا في لوحة نشرات البعثة. |
c) La promulgación y difusión amplia - en interés de la transparencia - de las normas y los reglamentos dimanantes de las deliberaciones en el tablero de anuncios. | UN | )ج( اﻹعلان على نطاق واسع - من أجل الشفافية - عن اللوائح والقواعد التي تنبثق عن مناقشات مجلس النشرات. |
La información aparece en el tablero de anuncios de la UNMIL. | UN | وتُنشر المعلومات على لوحة إعلانات البعثة. |
Está escrito en el tablero de anuncios, en inglés. | Open Subtitles | كتب على لوحة إعلانات باللغة الإنجليزية .. |
c) El estudio de medios para mejorar la comunicación entre esos expertos, incluida la elaboración de un tablero de anuncios electrónico cuando proceda; | UN | (ج) استكشاف سبل تحسين الاتصال بين هؤلاء الخبراء، بطرق منها إنشاء لوحة إعلانات إلكترونية عند الاقتضاء؛ |
tablero de anuncios (Kigali) | UN | لوحات الإعلان (كيغالي) |
Si sombreas todos los números impares. Lo que te queda es una dirección de un tablero de anuncios en internet, que es seguro. | Open Subtitles | لو حذفت كلّ الأعداد الأولية، فسيتبقى لك عنوان لوحة نشرات مُؤمنة على الانترنت، |