No deberías esperar tanto tiempo, hijo de puta tacaño | Open Subtitles | يجب ألاّ تنتظر طويلاً بين قصّات الشعر أيّها الوغد البخيل |
Eres tacaño, maleducado. No tienes ambiciones. Debería sólo enterrar tu lamentable trasero. | Open Subtitles | أيها الوقح البخيل أنت تفتقر للطموح ينبغي عليّ أن أهجرك فحسب |
Es muy tacaño. No iría a Londres en un millón de años. | Open Subtitles | هو رخيص جدا هو لن يطير إلى لندن في المليون سنة |
Sólo tengo billetes. No querrá pasar por tacaño delante de su novia. | Open Subtitles | هيا ، لا ينبغي أن تكون بخيلاً . أمام صديقتك |
Al final solo le pago a los que ganan, en realidad soy muy tacaño en esto, puede que no sea lo mejor. | TED | وبالنهاية، أقوم بالدفع للفائزين فحسب، أنا بخيل جدًا في هذا الأمر، وقد يكون ذلك أمرًا سيئًا |
Si uno fuera tacaño podría caminar por encima del puente hacia el techo, echarle una ojeada a las exposiciones y luego totalmente seducido, volver y pagar la entrada de cinco dólares. | TED | اذا كنت بخيلا تستطيع المشي فوق الجسر الى السطح، واخذ نظره على المعارض و ستغرى، بالعودة ودفع 5 دولارات رسم الدخول. |
Claro que tenía sus secretos, era tacaño como el que más, y me levantaba la mano de vez en cuando. | Open Subtitles | بالتأكيد , كان لديه أسرار رخيصة كما يمكن أن يكون وهو رفع يد علي , وقت لآخر |
Y en su lugar... tuve a este profesional de la mentira, infantil, irresponsable... sin civilizar, tacaño que solo hablaba basura. | Open Subtitles | وبدلاً مِن ذلك، حَصلتُ على هذا الطفوليِ، لامبالي، الرخيص الغير مُتَحضّر، فنان الكلام الفارغِ الناطقِ رقصَ جاز. |
Así que vuelves con el rabo entre las piernas, miserable tacaño. | Open Subtitles | أذن اتيت زحفاً مرةً أخرى أيها البخيل الأحمق |
Matthew's, y hay un extra de veinte dólares para ti si pisas un charco para salpicar a ese calvo tacaño. | Open Subtitles | ولك 20 دولار إضافية اذا صدمت قليلاً ذلك الرجل البخيل الأصلع |
¿Quieres que hable con mi tramposo, mentiroso, inútil, hipócrita y tacaño marido? | Open Subtitles | أتريدين مني أن أتحدث إلى الخائن الكاذب الذي لا يصلح لشيئ المنافق الزوج البخيل ؟ |
¿Sigues viajando por correo, tacaño? | Open Subtitles | مازلت تسافر عن طريق البريد أيها الأستاذ البخيل ؟ |
Aunque algo tacaño. Los suicidas dan buenas propinas. | Open Subtitles | هذا سلاح من نوع رخيص أكثر المنتحرون يُحضرون أفضل الأنواع |
En ese momento, pensé que era porque él era tacaño Y ellos llegaron a un acuerdo | Open Subtitles | حينها اعتقدت ذلك لأنه رخيص ويناقشان الشروط |
Quizás es demasiado tacaño para tirarlas a la basura. | Open Subtitles | ربما هو رخيص جدّاً ليتركه يذهب في النفاية. |
Ya sabes, esto es lo que sucede cuando eres demasiado tacaño para comprar otros nuevos. | Open Subtitles | انت تعرف، هذا ما يحدث عندما تكون بخيلاً جدً ولا تشتري اطارات جديدة |
Estoy segura que no quiso ser evasivo ni tacaño. | Open Subtitles | أنني متأكدة أنه لم يحاول أن يتملص أو أن يكون بخيلاً |
Era tan tacaño... quiero decir, valgo más de 35 pavos, ¿no? | Open Subtitles | لقد كان بخيلاً للغاية أنا أساوى 35 دولاراً, أليس كذلك؟ |
Dijo que yo era tacaño porque no le compraba un anillo de diamantes. | Open Subtitles | لقد قالت اننى بخيل لأننى لم أشترى لها خاتم ماسى |
El Presidente Steve dijo que soy un tacaño y ahora todos me odian. | Open Subtitles | الرئيس ستيف اخبر الجميع انني بخيل والبناية تكرهني |
Y me di cuenta que toda esa basura paranoica que dices del romance es sólo una fachada para ser tacaño. | Open Subtitles | و أدركت أن أوهامك و معتقداتك السخيفة حول الرومانسية مجرد غطاء حول كونك بخيلا |
No fuimos ahí. Gerber es demasiado tacaño para eso. | Open Subtitles | طريقة جربر رخيصة جداً للفتيات الجميلات المثيرات مباشرة |
Luego casi arruina todo con lo de Derek, bastardo tacaño. | Open Subtitles | ثم بدأ يميل نحو ديريك السافل الرخيص |
No es raro, es un tacaño. | Open Subtitles | هذا ليس غريباً بل رخيصاً |
No soy tacaño, nena, me avergüenza que me vean contigo. | Open Subtitles | لست شحيحاً عزيزتي، إنني فقط محرج أن يروني الناس معك |
Es bastante tacaño con esas placas, ¿no? | Open Subtitles | إنه شحيح جدًا بشأن تلك الشارات، أليس كذلك؟ |
No, soy ebrio, y un tacaño. | Open Subtitles | انا فى حالة سكر وكذلك بخل |
Si estás viendo este vídeo, tienes un trabajo que necesita hacerse, pero eres demasiado tacaño para pagar por ello. | Open Subtitles | لديكم عمل يجب أن يُفعل لكنّكم بخلاء جدّا لتدفعوا |
Eres demasiado tacaño para usar tu dinero. | Open Subtitles | أنتَ بخيلٌ ولم ترد أن تخرج المال. |
Nunca he estado con un hombre tan tacaño en mi vida. | Open Subtitles | لم أخرج مع رجل بهذا البخل في حياتي |