Joseph Wong Kiia Tai era el Director General de Oriental Timber Company y es una persona de la lista. | UN | وكان جوزيف وونغ كييا تاي يشغل منصب المدير العام للشركة، وهو من الأفراد المدرجين على القائمة. |
Según las denuncias, las fuerzas armadas de Myanmar han destruido aldeas enteras por su presunta cooperación con el ejército Ming Tai. | UN | وأفيد بأن قوات ميانمار المسلحة قد دمرت قرى بأكملها بزعم تعاونها مع جيش مينغ تاي. |
Las autoridades de Myanmar tampoco han protegido a los civiles para evitar que fuesen obligados a actuar como porteadores del ejército Ming Tai. | UN | وأفيد أيضا بأن سلطات ميانمار قد قصرت في حماية المدنيين من التسخير في العتالة لخدمة جيش مينغ تاي. |
estaciones terrenas de satélite en 27 emplazamientos; se instalaron 2 estaciones terrenas de satélite adicionales en Tabou y Tai | UN | محطة أرضية ساتلية في 27 موقعا؛ وتم تركيب محطتين أرضيتين ساتليتين إضافيتين في تابو وتاي |
Vayan también nuestras felicitaciones a los dos Vicepresidentes, Embajador Wilhem Breitenstein, de Finlandia, y el Embajador Chew Tai Soo, de Singapur. | UN | كما نمتدح نائبي الرئيس، السفير فيلهلم بريتينشتين، ممثل فنلندا والسفير شو تاي سو ممثل سنغافورة. |
También queremos dar las gracias a los Vicepresidentes, el Embajador Breitenstein y el Embajador Chew Tai Soo por su importante contribución. | UN | ونود كذلك أن نشكر نائبي الرئيس، السفير برايتنشتاين والسفير تسو تاي سو على إسهامهما الهام. |
Nuestros elogios se hacen extensivos también a los dos Vicepresidentes, los Embajadores Chew Tai Soo, de Singapur, y Wilhelm Breitenstein, de Finlandia. | UN | ويستحق ثناءنا أيضا نائبا الرئيس السفيران تشيو تاي سو ممثل سنغافورة وفيلهيلم بريتنشتاين ممثل فنلندا. |
Según las informaciones a Ai Yi Lung y Ai Ling se encuentran detenidos en el cuartel de policía local, como sospechosos de mantener relaciones con el grupo armado Mong Tai. | UN | وقيل إنه جرى احتجاز أي يي لونغ وآي لينغ في مركز الشرطة المحلي للاشتباه في تورطهما مع جيش مونغ تاي. |
A este respecto, el Gobierno dijo que Bui Huu Tai contó en el juicio con la asistencia de tres letrados. | UN | وذكرت الحكومة في ردها أن ثلاثة من محامي الدفاع ساعدوا السيد بوي هو تاي أثناء محاكمته. |
No obstante, según los informes recibidos, sigue habiendo elementos armados liberianos en algunas zonas de la reserva forestal de Tai y al sur de Toulépleu. | UN | إلا أن تقارير وردت بوجود بقايا للعناصر الليبرية المسلحة في منطقتي غابة تاي المحمية وجنوب توليبلو. |
La Sra. Helen Khoo, de la empresa Wing Tai Retail Pte Ltd, fue una de las tres personas distinguidas en 2006. | UN | وكانت السيدة هيلين خو من شركة وينغ تاي للتجزئة، المحدودة واحدة من ثلاثة أشخاص تلقوا جوائز في سنة 2006. |
Acogemos con beneplácito la presencia del Organismo de Cooperación Técnica de Alemania, que gestiona el Parque Nacional de Tai, en el sudoeste de Côte d ' Ivoire. | UN | ونرحب بتواجد الوكالة الألمانية للتعاون التقني، التي تدير منتزه تاي الوطني في جنوب غرب كوت ديفوار. |
:: La instalación de tiendas de las Naciones Unidas para alojar al batallón de Marruecos en el campamento Tai en el sector oeste | UN | :: نصب خيام الأمم المتحدة لإيواء الكتيبة المغربية في معسكر تاي في قطاع الغرب |
También se desplegará temporalmente una compañía en Tai, tan pronto como el apoyo necesario esté garantizado. | UN | وستنشر أيضا سرية واحدة بشكل مؤقت في تاي بمجرد تأمين الدعم لها. |
La ONUCI considera que el despliegue permanente de efectivos en Tai no es factible dadas las limitaciones logísticas. | UN | وترى عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار أن نشر القوات بشكل دائم في تاي غير ممكن بسبب العراقيل اللوجستية. |
Se establecieron otros 2 dispensarios de nivel I en Tai y Zouan-Hounien para apoyar al personal uniformado desplegado | UN | وتم إنشاء عيادتين إضافيتين من المستوى الأول في تاي وزوان هونين لدعم الأفراد النظاميين |
Después de ese éxodo, otros grupos étnicos, especialmente los originados en el norte del país, han ocupado tierras en la zona de Tai. | UN | وبعد هذه الهجرة الجماعية، احتلت جماعات عرقية أخرى، لا سيما الجماعات القادمة من شمال البلد، الأرض في منطقة تاي. |
Las unidades de policía constituidas están desplegadas en Abidján, Bouaké, Daloa, Guiglo, Tai y Yamoussoukro. | UN | ووحدات الشرطة المشكلة منشورة في أبيدجان وبواكيه، ودالوا، وغيغلو وتاي وياموسوكرو. |
He encontrado mi estilo de lucha: Tai Chi. | Open Subtitles | لقد وجدت اسلوبى فى القتال تاى شى |
Y su razón para esto no es sólo perfeccionar su boxeo Muay Tai. | TED | وسببه لفعل هذا هو ليس فقط أنه أراد أن يصبح متمكنا في ملاكمة التاي مواي. |
Él y este chico Tai, asesinaron al Secretario General. | Open Subtitles | هو وهذا الفتى التايلاندي قتلوا الأمين العام |
El profesor Bernstein da una demostración de Tai chi. Excelente. | Open Subtitles | والأستاذ بيرنشتاين يَقوم بمظاهرة طي تشي. |
No buscamos el mejor restaurante Tai fusión en Santa Fe. | Open Subtitles | لسنا نحاول العثور على أفضل مطعم تايلندي متنوع في "سانتا فاي". |