ويكيبيديا

    "tal vez debería" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ربما يجب أن
        
    • ربما يجب ان
        
    • ربما علي أن
        
    • ربما عليّ أن
        
    • ربما ينبغي أن
        
    • ربما يجب علي أن
        
    • ربّما يجب أن
        
    • لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ
        
    • ربما يجدر بي
        
    • ربما ينبغي لي
        
    • ربما عليك أن
        
    • لربما يجب أن
        
    • ربما يجب عليّ
        
    • وربما ينبغي
        
    • لربما عليّ
        
    Tal vez, debería hacer algo con esa arma antes de que maten a otro. Open Subtitles ربما يجب أن تفعل شيئاً بذلك المسدس قبل أن يقتل شخص آخر
    Tal vez debería ahorrarnos a todos un gran bochorno... perder peso y luego volver. Open Subtitles ربما يجب أن أوفر لنا الكثير من الإحراج أخسر الوزن وبعدها سآتي
    Tal vez debería dejarte vivo solo para hacerme reír. Open Subtitles ربما يجب أن أبقيك على قيد الحياة حتى تجعلني أضحك
    Tengo problemas con mis padres y mi familia así que Tal vez debería irme. Open Subtitles هناك أمور مع والداي وعائلتي ربما يجب ان اذهب
    Tal vez debería venir y, cachear a algunas personas. Open Subtitles ربما علي أن أدخل و وأتراقص مع بعض الأشخاص
    Pareces un poco molesto, Tal vez debería conducir yo... Open Subtitles ..تبدو أنك منزعج قليلاً، ربما عليّ أن أقود
    - Tal vez debería volver. - Eso es lo que he estado pensando. Open Subtitles ربما ينبغي أن أعود إليك - هذا ماكنت أفكر فيه -
    Mira, Tal vez debería subir la calefacción. Open Subtitles إنظري. ربما يجب علي أن أرفع درجة التدفئة
    Es algo complicado. Tal vez debería dibujarte un mapa. Open Subtitles إنّ مكانها معقّد قليلاً ربما يجب أن أرسم لك خريطة
    - Tal vez debería ir a despertarlo, señor. - Me parece una idea muy acertada. Open Subtitles ربما يجب أن أذهب لأتفقده أعتقد أن الأمر يستحق هذا
    Tal vez debería preguntarle personalmente. Open Subtitles ربما يجب أن أسألها، اليس كذالك أنا لا يمكنني قراءة عقلك
    Tal vez debería usar mi uniforme del colegio Católico cuando esté ella. Open Subtitles ربما يجب أن أرتدي بدلة مدرسة الكاثوليك أمامها بكثرة
    Tal vez, debería hacerlo. - Olvidarme de mi orgullo. Open Subtitles ربما يجب أن اقبله .أَتْركُ فخرَي يَقِفُ في طريق
    Empiezo a pensar que Tal vez debería estar con alguien de mi edad. Open Subtitles لقد بدأت أفكر أنه... ربما يجب أن أضاجع واحدة في سني
    Tal vez debería decirte mierda como esa más a menudo. Open Subtitles ربما يجب ان اخبرك بهراء مثل هذا اكثر من ذي قبل
    Y, Felix, tienes razón. Tal vez debería ser más selectivo... Open Subtitles وفيليكس انت محق, ربما يجب ان اصبح اكثر ادراكاً
    Tal vez debería conseguir una habitación por esta noche. Open Subtitles ربما علي أن أحظى بغرفة لنفسي أبيت فيها الليلة
    No, nada fuera de lo habitual, sólo Tal vez debería ponerle una correa. ¿Ponerle una correa eléctrica a Pidge? Open Subtitles كلا، لا يوجد أي شيء غير المعتاد، ربما عليّ أن أقوم بتقيده.
    Tal vez debería llamar a mi abogado después de todo,¿eh? Open Subtitles ربما ينبغي أن اكلم المحامي بعد كل شيء ، هاه؟
    Y estoy demasiado lleno a lamer mi mismo, así que Tal vez debería simplemente ver un poco de televisión. Open Subtitles وأنا ممتلىء جداً كي ألعق نفسي ربما يجب علي أن أشاهد التلفاز
    Tal vez debería haber comenzado por un nivel medio. Open Subtitles ربّما يجب أن أبدأ قبل المستوى المتوسّط بكثير
    Señor,Tal vez debería ir a cambiarme de ropa. Open Subtitles لَرُبَّمَا أنا يَجِبُ أَنْ اجفف هذا الماءِ
    ¡Oh, oh, Tal vez debería agradecerte! ¡Gracias por convertir mi vida en un infierno! Open Subtitles ربما يجدر بي أن أشكركِ شكراً لأنكِ حولتِ حياتي إلى جحيم
    Tal vez debería daros los billetes de avión a Iris y a ti. Open Subtitles مهلا، أنا أعرف. ربما ينبغي لي إعطاء تذاكر الطائرة لك وايريس.
    Tal vez debería hacer algo al respecto, Comisario. Open Subtitles ربما عليك أن تفعل شيئاً بهذا الخصوص أيها الشريف
    Tal vez debería volver mañana, uhm? Open Subtitles لربما يجب أن أأتي غداً؟
    Tal vez debería llamarlo. Está en mi lista. Open Subtitles ربما يجب عليّ الأتصال بهِ، لإستشارة قائمتيّ.
    La CAC Tal vez debería evaluar los resultados generados y otorgar acceso al sistema a las organizaciones internacionales pertinentes. UN وربما ينبغي لاتفاقية الأسلحة التقليدية تقييم الناتج والاتفاق على وصول المنظمات الدولية الملائمة إلى هذا النظام.
    Tal vez debería pasar también un tiempo en una cajuela. Open Subtitles لربما عليّ تمضية بعض الوقت داخل صندوق سيّارة ساخن أيضاً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد