ويكيبيديا

    "tal vez más" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ربما أكثر
        
    • وربما أكثر
        
    • ربما في وقت
        
    • ربما كانت أكثر
        
    • وربّما أكثر
        
    • ربما اكثر
        
    • ربّما أكثر
        
    • وربما اكثر
        
    • ولرُبما أكثر
        
    • ربما أطول
        
    • لَرُبَّمَا أكثر
        
    • وربما الأكثر
        
    Los Estados Partes formularon numerosas reservas a la Convención, Tal vez más que con respecto a cualquier otro tratado importante de derechos humanos. UN وقد أدخلت الدول اﻷطراف تحفظات رسمية كثيرة على الاتفاقية - ربما أكثر مما حدث في أي معاهدة أخرى لحقوق الانسان.
    En 1995, hubo muchos de ellos en la economía internacional, Tal vez más que en los últimos años. UN وفي عام ١٩٩٥، سنح العديد من هذه الفرص في الاقتصاد الدولي، ربما أكثر من السنوات اﻷخيرة.
    Tal vez más importante, decenas de miles de personas se unieron a programas de apoyo y programas activistas que fueron creados para rodear estas películas. TED ربما أكثر أهمية، عشرات الألوف من الناس شاركوا في برامج التأييد وبرامج الناشطين التي أنشأناها لتتحلق حول الأفلام.
    El Plan Especial debe propiciar nuevas iniciativas a fin de prevenir una nueva crisis Tal vez más profunda. UN ويجب على الخطة الخاصة أن تشرع في مبادرات جديدة درءا ﻷزمات جديدة وربما أكثر عمقا.
    Por ello, algunos de ellos estuvieron en cinco campamentos o Tal vez más. UN من ذلك أن البعض منهم قد مر بخمسة مخيمات وربما أكثر.
    Y un día, Tal vez más pronto de lo pensado la humanidad y la civilización alienígena colisionarán. Open Subtitles عن ما لدينا .وفي يوم ما, ربما في وقت أقرب مما تعتقد الإنسانية و حضارات المخلوقات الفضائية سوف تتصادم.
    Vamos a necesitar al menos cinco Monday, Tal vez más para hacer las cosas bien. Open Subtitles ، سنحتاج إلى 5 بنادق على الأقل يوم الإثنين ربما أكثر من ذلك لنتم العملية
    Tal vez más franco que cualquiera que le haya hablado en mi posición. Open Subtitles ربما أكثر صراحة مما سمعت من أى رجل بمكانتى
    Si me pescan, me darán otros tres años, Tal vez más. Open Subtitles إذا أمسكوا بي فسأعود إلى هنا و أُسْجَن لـ 3 سنوات .. و ربما أكثر
    Son diez o Tal vez más. Con suerte pasarán de largo. Open Subtitles إنهم عشرة أو ربما أكثر مع بعض من الحظ سيجتازونا
    Créeme pensé en tu reacción Tal vez más de lo que debería. Open Subtitles ولكن صدقينى لقد فكرت فى رد فعلك ربما أكثر مما كان يتوجب على
    Aunque Tal vez más importantes son aquellos que no pueden estar aquí. Open Subtitles ,لكن ربما أكثر أهمية أولئك الذين لا يستطيعون المجىء الى هنا
    Tal vez más. Open Subtitles فهناك على الأقل شخص مرتبط به سوف يموت اليوم ربما أكثر
    Si lo consigues, esos cinco de los grandes serán tuyos. Tal vez más. Open Subtitles لو انك تستطيع فعل ذلك فالخمسة الاف دولار مضمونة وربما أكثر
    Pero es verdad que millones de personas vivas, Tal vez más todavía, constituyen, en nuestra opinión, el testimonio irrefutable y la prueba evidente de los éxitos de las Naciones Unidas. UN بيد أن من الصحيح أن الملايين من البشر، وربما أكثر من أولئك بكثير، يشكلون أمام ناظرينا دليلا لا يمكن دحضه وبرهانا ساطعا على نجاحات اﻷمم المتحدة.
    Hay otras esferas, Tal vez más interesantes, en las que el debate ha ayudado a identificar las cuestiones que hay que seguir debatiendo. UN وهناك مجالات أخرى، وربما أكثر إثارة للاهتمام، ساعدت فيها المناقشات على تحديد المسائل التي تحتاج إلى مواصلة مناقشتها.
    Solo digo que esta fiesta es la oportunidad perfecta de que Penny me vea como miembro de su grupo selecto un posible amigo y Tal vez más. Open Subtitles كل ما أقوله أن هذه الحفلة هي الفرصة المثالية لبيني لرؤيتي كعضو في مجموعة أصدقائها إحتمالية لصداقة مقربة، وربما أكثر
    Puedes decirme cómo se siente, Tal vez más tarde. Open Subtitles يمكنك إخباري بشعورك ربما في وقت لاحق
    En la etapa de formulación de políticas, la evaluación social ayuda a identificar a los beneficiarios previstos y la medida en que necesitan la intervención concreta que se está considerando, considera la posibilidad de que otros grupos, Tal vez más necesitados, queden excluidos y estima las consecuencias adversas que la intervención puede tener una tercera clase de grupos. UN ففي مرحلة رسم السياسات، يساعد التقييم الاجتماعي على تحديد هوية المستفيدين المستهدفين ومدى احتياجهم للتدخل المعين موضع البحث. كما أنه يتحقق مما إذا كان قد تم استبعاد فئات أخرى، ربما كانت أكثر احتياجا، ويقيم ما قد يخلفه ذلك التدخل من أثر سلبي على الفئات الأخرى.
    No, en dinero. Siete millones, Tal vez más. Open Subtitles ـ أعنى المال ـ سبعة ملايين ، وربّما أكثر
    9 objetivos robots hacia el norte cerca del río, Tal vez más. Open Subtitles اسمعوا 9 روبوتات فى الشمال بالقرب من النهر ربما اكثر
    No lo sé, tal vez un par de minutos o un par de horas, o Tal vez más. Open Subtitles كم يستغرق الأمر لتعرف تحديداً؟ لا أدري قد تكون مسألة دقيقتين، أو ساعتين، ربّما أكثر.
    Dos semanas, Tal vez más, cuanto haga falta. Open Subtitles اسبوعان وربما اكثر حسب ما يتطلبه الامر
    Este lugar debe tener cientos de años. Tal vez más. Open Subtitles لا بُد أنّ هذا المكان متواجد لمئات السنين، ولرُبما أكثر
    Y Tal vez más, madame. No. Open Subtitles ربما أطول ,ياسيدتى
    Calculamos que deben haber 6 vampiros, Tal vez más. Open Subtitles يبدو على الأقل أنهم ستّة جونز لَرُبَّمَا أكثر
    Pero Tal vez más importante... es también un momento para reflexiones sobrias. Open Subtitles وربما الأكثر أهمية... أن هذه لحظة أيضا للتأمل الواعي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد