| No pudimos localizar a Gardiner usando el Arco Tal vez sea hora de hacer una búsqueda más amplia. | Open Subtitles | لم نتمكن من إيجاد جاردنر من خلال القوس ربما حان الوقت إلى بحث أكثر سرية |
| Tal vez sea hora de que seamos más intencionados sobre cómo trabajar de manera colectiva. | TED | ربما حان الوقت لكي نصبح أكثر تعمدًا حول كيفية العمل بشكل جماعي. |
| Tal vez sea hora de formarme segundas opiniones. | Open Subtitles | ربما حان الوقت للبدء بتشكيل بعض الانطباعات الثانية. |
| Nos hemos divertido y jugado mucho por aquí últimamente, pero Tal vez sea hora de dotar de un tono más profesional a esta oficina. | Open Subtitles | لقد امضينا الكثير من اللعب و المرح هنا مؤخراً و لكن ربما حان الوقت لنضفي شيئاً من الحالة الجدية إلى العمل |
| Tal vez sea hora de que yo trafique con otros distribuidores en California. | Open Subtitles | ربما حان وقت لي للتعامل مع الموزعون الأخرون في كاليفورنيا لا أعتقد بأنك ستفعل هذا - لا تعتقدين ؟ |
| Pensaba que Tal vez sea hora de declarar una tregua. | Open Subtitles | كنت أعتقد أنه ربما حان الوقت لنعلن الهدنة |
| Tal vez sea hora de que conozcamos a nuestros nuevos vecinos. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لنتعرّف أكثر على جيراننا الجدد |
| Tal vez sea hora de que empiecen a hacerlo. | Open Subtitles | نحن لا ننشئ القوانين ربما حان الوقت لتفعلوا ذلك |
| Tienes razón. Tal vez sea hora de probar con otro restaurante. | Open Subtitles | انت على حق ربما حان الوقت لتجربة مطعم آخر |
| Tal vez sea hora de que empiece a mirar lo que está justo delante de mí. | Open Subtitles | ربما حان الوقت بدأت رؤية ما هو حق أمامي. |
| Tal vez sea hora de hacer lo que queramos. | Open Subtitles | السيد رئيس الوزراء ربما حان الوقت أن تفعل ما أردت |
| Bueno, Tal vez sea hora de hacer algo al respecto. | Open Subtitles | حسناً، ربما حان الوقت لنفعل شيء حيال هذا |
| Tal vez sea hora de aceptar que nunca obtendrás la respuesta. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لكي تتقبل لن تحصل على الجواب الذي تطلبه أبدًا |
| Tal vez sea hora de que el resto de nosotros salgamos a la luz. | Open Subtitles | لثمانين عام ربما حان الوقت لبقيتنا ليخرجو الى النور |
| Entonces Tal vez sea hora de que nos explique qué demonios está ocurriendo. | Open Subtitles | ربما حان الوقت لتشرح لنا ما يحدث بحق الجحيم! |
| Dile que Tal vez sea hora de parar. | Open Subtitles | أخبرة بأنه ربما حان الوقت ليستقيل |
| ¿Sabes, Herc? Tal vez sea hora de que te cases de nuevo. | Open Subtitles | هل تعلم يا (هرقل) ربما حان الوقت لتتزوج مرة أخرى |
| Estaba pensando que Tal vez sea hora de retirarme. | Open Subtitles | انا اعتقد انه ربما حان وقت التقاعد |
| Así que Tal vez sea hora de conseguir una caja de herramientas más grande, ¿no? | TED | لذلك ربما قد حان الوقت لنجد صندوق ادوات اكبر، صحيح |
| Tal vez sea hora de abandonar la idea de reunir a la banda. | Open Subtitles | ربّما حان الوقت لأتخلّى عن محاولة إعادة لمّ شمل جماعتنا معاً. |
| Tal vez sea hora de pasar al próximo nivel. | Open Subtitles | لربما حان الوقت لنأخذ الأمور للمرحلة التالية |