Hace suyo también el proyecto de resolución A/C.4/48/L.19. | UN | وهو يؤيد أيضا مشروع القرار A/C.4/48/L.19. |
Dado que no hay objeciones, mañana por la mañana consideraremos también el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/50/L.1/Rev.1. | UN | ولا أرى اعتراضـــا، ولهـــذا سنتناول أيضا مشروع القرار A/C.1/50/L.1/Rev.1. |
Queda aprobado también el proyecto de resolución A/C.6/56/L.6/Rev. 1 sin que se proceda a votación. | UN | واعتمدت اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.6/56/L.6/Rev.1 بدون تصويت. |
Por esa razón hemos decidido patrocinar también el proyecto de resolución australiano. | UN | ولهذا قررنا أن نشارك أيضا في تقديم مشروع القرار اﻷسترالي. |
89. La delegación de Colombia reitera que todos los aspectos financieros, incluida la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, se deben remitir a la Quinta Comisión, que debería examinar también el proyecto de resolución A/C.4/48/L.18. | UN | ٨٩ - وأعاد وفده التأكيد على اعتقاده بأن جميع المسائل المالية، بما في ذلك تمويل عمليات حفظ السلم، ينبغي أن تترك للجنة الخامسة التي يتعين أن تنظر أيضا في مشروع القرار A/C.4/48/L.18. |
Su delegación apoya también el proyecto de resolución presentado por Arabia Saudí al Consejo de Seguridad, en el que se pide a Israel que cese inmediatamente todas las actividades de asentamiento. | UN | وذكر أن وفد بلده يؤيد أيضا مشروع القرار الذي قدمته المملكة العربية السعودية إلى مجلس الأمن والذي يطلب من إسرائيل وقف جميع أنشطة الاستيطان فورا. |
El representante de Austria, en nombre de la Mesa, presenta también el proyecto de resolución A/C.6/69/L.6. | UN | وعرض ممثل النمسا أيضا مشروع القرار A/C.6/69/L.6 باسم المكتب. |
185. Se señalan a la atención de la Comisión las recomendaciones que figuran en la resolución 1994/4 (véase también el proyecto de resolución I). | UN | ٥٨١ - ويُسترعى انتباه اللجنة إلى التوصيات الواردة في قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٤ )أنظر أيضا مشروع القرار اﻷول(. |
El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia para que presente también el proyecto de resolución A/51/L.40. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي لكي يعرض أيضا مشروع القرار A/51/L.40. |
La Comisión aprueba también el proyecto de resolución A/C.6/57/L.11. Argelia, Bangladesh, el Brasil, Chile, China, Colombia, Egipto, India, Malasia, Sierra Leona, Túnez, y Uganda se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. | UN | واعتمدت اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.6/57/L.11، وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوغندا، والبرازيل، وبنغلاديش، وتونس، والجزائر، وسيراليون، وشيلي، والصين، وكولومبيا، وماليزيا، ومصر، والهند. |
El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el representante del Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil, quien presentará también el proyecto de resolución A/59/L.8. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، الذي سيعرض أيضا مشروع القرار A/59/L.8. |
El representante de los Países Bajos presenta también el proyecto de resolución A/C.1/64/L.26*, titulado “Legislación nacional sobre la transferencia de armas, equipo militar y artículos o tecnología de doble uso”. | UN | وعرض ممثل هولندا أيضا مشروع القرار A/C.1/64/L.26* المعنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج " . |
El Presidente (interpretación del inglés): Como se recordará, ayer la Comisión acordó considerar también el proyecto de resolución A/C.1/50/L.44, pero después la Presidencia recibió un pedido para que se aplazara la decisión sobre ese proyecto hasta una fecha posterior. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل أعضاء اللجنة يتذكـرون أنها وافقـت باﻷمس على أن تتناول أيضا مشروع القرار A/C.1/50/L.44 ولكــن بعد ذلك تلقت الرئاسة طلبا بإرجاء البت في مشـروع القرار هذا إلى وقت لاحق. |
El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/52/L.4 (Indemnizaciones por muerte o discapacidad) y presenta también el proyecto de resolución A/C.5/52/L.7 (Responsabilidad frente a terceros: limitaciones temporales y financieras). | UN | وعرض ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع القرار A/C.5/52/L.4 )استحقاقات الوفاة والعجز( ونقحه شفويا وعرض أيضا مشروع القرار A/C.5/52/L.7 )المسؤولية قِبَل الغير: الحدود الزمنية والمالية(. |
Por 170 votos contra 5 y 1 abstención (votación registrada), la Asamblea General aprueba también el proyecto de resolución II recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 17 de su informe (A/60/508) (resolución 60/146). | UN | وبأغلبية 170 صوتا مقابل 5 أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت (تصويت مسجل)، اعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 17 من تقريرها (A/60/508) (القرار 60/146). |
En este contexto, apoyamos el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.23/Rev.1, titulado “Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal”. a la luz de los esfuerzos que estamos realizando para adherirnos a la Convención sobre ciertas armas convencionales y a su Protocolo II enmendado, apoyamos también el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.22. | UN | وفي هذا الصدد، نؤيد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.23/Rev.1 المعنون " مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " . ونؤيد أيضا مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.22، في ضوء جهدنا الحالــي للانضمام إلى اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحــة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر وبروتوكولها الثاني المعدل. |
Australia patrocina también el proyecto de resolución sobre los océanos y el derecho del mar (A/52/L.26). | UN | وشاركت استراليا أيضا في تقديم مشروع القرار الخاص بالمحيطات وقانون البحار (A/52/L.26). |
Antes de que la Asamblea proceda a examinar los proyectos de resolución A/53/L.26/Rev.2, A/53/L.27, A/53/L.29, A/53/L.30/Rev.1 y A/53/L.32, quisiera consultar a la Asamblea respecto de la posibilidad de examinar también el proyecto de resolución que figura en el documento A/53/L.36, tal como lo solicitaran los patrocinadores. | UN | قبــل أن تنظــر الجمعيــة العامــة فــي مشاريع القــــرارات A/53/L.26/Rev.2 و A/53/L.27 و A/53/L.29 و A/53/L.30/Rev.1 و A/53/L.32 أود أن أستشير الجمعية العامة، فيما إذا كانت تقبل النظر أيضا في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.36، كما طلب مقدمو مشروع القرار. |