"también el proyecto de resolución" - Translation from Spanish to Arabic

    • أيضا مشروع القرار
        
    • أيضا في تقديم مشروع القرار
        
    • أيضا في مشروع القرار
        
    Hace suyo también el proyecto de resolución A/C.4/48/L.19. UN وهو يؤيد أيضا مشروع القرار A/C.4/48/L.19.
    Dado que no hay objeciones, mañana por la mañana consideraremos también el proyecto de resolución contenido en el documento A/C.1/50/L.1/Rev.1. UN ولا أرى اعتراضـــا، ولهـــذا سنتناول أيضا مشروع القرار A/C.1/50/L.1/Rev.1.
    Queda aprobado también el proyecto de resolución A/C.6/56/L.6/Rev. 1 sin que se proceda a votación. UN واعتمدت اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.6/56/L.6/Rev.1 بدون تصويت.
    Por esa razón hemos decidido patrocinar también el proyecto de resolución australiano. UN ولهذا قررنا أن نشارك أيضا في تقديم مشروع القرار اﻷسترالي.
    89. La delegación de Colombia reitera que todos los aspectos financieros, incluida la financiación de las operaciones de mantenimiento de la paz, se deben remitir a la Quinta Comisión, que debería examinar también el proyecto de resolución A/C.4/48/L.18. UN ٨٩ - وأعاد وفده التأكيد على اعتقاده بأن جميع المسائل المالية، بما في ذلك تمويل عمليات حفظ السلم، ينبغي أن تترك للجنة الخامسة التي يتعين أن تنظر أيضا في مشروع القرار A/C.4/48/L.18.
    Su delegación apoya también el proyecto de resolución presentado por Arabia Saudí al Consejo de Seguridad, en el que se pide a Israel que cese inmediatamente todas las actividades de asentamiento. UN وذكر أن وفد بلده يؤيد أيضا مشروع القرار الذي قدمته المملكة العربية السعودية إلى مجلس الأمن والذي يطلب من إسرائيل وقف جميع أنشطة الاستيطان فورا.
    El representante de Austria, en nombre de la Mesa, presenta también el proyecto de resolución A/C.6/69/L.6. UN وعرض ممثل النمسا أيضا مشروع القرار A/C.6/69/L.6 باسم المكتب.
    185. Se señalan a la atención de la Comisión las recomendaciones que figuran en la resolución 1994/4 (véase también el proyecto de resolución I). UN ٥٨١ - ويُسترعى انتباه اللجنة إلى التوصيات الواردة في قرار اللجنة الفرعية ٤٩٩١/٤ )أنظر أيضا مشروع القرار اﻷول(.
    El Presidente (interpretación del inglés): Doy ahora la palabra al representante de la Federación de Rusia para que presente también el proyecto de resolución A/51/L.40. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أعطي الكلمة اﻵن لممثل الاتحاد الروسي لكي يعرض أيضا مشروع القرار A/51/L.40.
    La Comisión aprueba también el proyecto de resolución A/C.6/57/L.11. Argelia, Bangladesh, el Brasil, Chile, China, Colombia, Egipto, India, Malasia, Sierra Leona, Túnez, y Uganda se suman a los patrocinadores del proyecto de resolución. UN واعتمدت اللجنة أيضا مشروع القرار A/C.6/57/L.11، وانضمت إلى مقدمي مشروع القرار كل من أوغندا، والبرازيل، وبنغلاديش، وتونس، والجزائر، وسيراليون، وشيلي، والصين، وكولومبيا، وماليزيا، ومصر، والهند.
    El Presidente (habla en francés): Tiene la palabra el representante del Grupo de Personas Eminentes encargado de examinar la relación entre las Naciones Unidas y la sociedad civil, quien presentará también el proyecto de resolución A/59/L.8. UN الرئيس (تكلم بالفرنسية): أعطي الكلمة الآن لممثل هولندا، الذي سيعرض أيضا مشروع القرار A/59/L.8.
    El representante de los Países Bajos presenta también el proyecto de resolución A/C.1/64/L.26*, titulado “Legislación nacional sobre la transferencia de armas, equipo militar y artículos o tecnología de doble uso”. UN وعرض ممثل هولندا أيضا مشروع القرار A/C.1/64/L.26* المعنون " التشريعات الوطنية المتعلقة بنقل الأسلحة والمعدات العسكرية والسلع والتكنولوجيا ذات الاستخدام المزدوج " .
    El Presidente (interpretación del inglés): Como se recordará, ayer la Comisión acordó considerar también el proyecto de resolución A/C.1/50/L.44, pero después la Presidencia recibió un pedido para que se aplazara la decisión sobre ese proyecto hasta una fecha posterior. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لعل أعضاء اللجنة يتذكـرون أنها وافقـت باﻷمس على أن تتناول أيضا مشروع القرار A/C.1/50/L.44 ولكــن بعد ذلك تلقت الرئاسة طلبا بإرجاء البت في مشـروع القرار هذا إلى وقت لاحق.
    El representante de México, coordinador de las consultas oficiosas sobre el tema, presenta y revisa oralmente el proyecto de resolución A/C.5/52/L.4 (Indemnizaciones por muerte o discapacidad) y presenta también el proyecto de resolución A/C.5/52/L.7 (Responsabilidad frente a terceros: limitaciones temporales y financieras). UN وعرض ممثل المكسيك، منسق المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند مشروع القرار A/C.5/52/L.4 )استحقاقات الوفاة والعجز( ونقحه شفويا وعرض أيضا مشروع القرار A/C.5/52/L.7 )المسؤولية قِبَل الغير: الحدود الزمنية والمالية(.
    Por 170 votos contra 5 y 1 abstención (votación registrada), la Asamblea General aprueba también el proyecto de resolución II recomendado por la Tercera Comisión en el párrafo 17 de su informe (A/60/508) (resolución 60/146). UN وبأغلبية 170 صوتا مقابل 5 أصوات، وامتناع عضو واحد عن التصويت (تصويت مسجل)، اعتمدت الجمعية العامة أيضا مشروع القرار الثاني الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة 17 من تقريرها (A/60/508) (القرار 60/146).
    En este contexto, apoyamos el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.23/Rev.1, titulado “Contribuciones para lograr la prohibición de las minas terrestres antipersonal”. a la luz de los esfuerzos que estamos realizando para adherirnos a la Convención sobre ciertas armas convencionales y a su Protocolo II enmendado, apoyamos también el proyecto de resolución que figura en el documento A/C.1/52/L.22. UN وفي هذا الصدد، نؤيد مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.23/Rev.1 المعنون " مساهمات في سبيل حظر اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد " . ونؤيد أيضا مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/52/L.22، في ضوء جهدنا الحالــي للانضمام إلى اتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحــة تقليدية معينة يمكن اعتبارها مفرطة الضرر أو عشوائية اﻷثر وبروتوكولها الثاني المعدل.
    Australia patrocina también el proyecto de resolución sobre los océanos y el derecho del mar (A/52/L.26). UN وشاركت استراليا أيضا في تقديم مشروع القرار الخاص بالمحيطات وقانون البحار (A/52/L.26).
    Antes de que la Asamblea proceda a examinar los proyectos de resolución A/53/L.26/Rev.2, A/53/L.27, A/53/L.29, A/53/L.30/Rev.1 y A/53/L.32, quisiera consultar a la Asamblea respecto de la posibilidad de examinar también el proyecto de resolución que figura en el documento A/53/L.36, tal como lo solicitaran los patrocinadores. UN قبــل أن تنظــر الجمعيــة العامــة فــي مشاريع القــــرارات A/53/L.26/Rev.2 و A/53/L.27 و A/53/L.29 و A/53/L.30/Rev.1 و A/53/L.32 أود أن أستشير الجمعية العامة، فيما إذا كانت تقبل النظر أيضا في مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/53/L.36، كما طلب مقدمو مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more