también se propone una reducción del 6,7% en los puestos de contratación local. | UN | ويقترح أيضا إجراء تخفيض في وظائف الرتبة المحلية قدره ٦,٧ في المائة. |
también se propone una reducción del 6,7% en los puestos de contratación local. | UN | ويقترح أيضا إجراء تخفيض في وظائف الرتبة المحلية بنسبة ٦,٧ في المائة. |
Además, también se propone la conversión de un puesto de Auxiliar de Reclamaciones del Servicio Móvil en personal nacional de Servicios Generales. | UN | ويُقترح أيضا تحويل وظيفة واحدة لمساعد معني بالمطالبات من فئة الخدمة الميدانية إلى وظيفة وطنية من فئة الخدمات العامة. |
también se propone crear un nuevo subprograma llamado Políticas, evaluación y capacitación. | UN | ويُقترح أيضا برنامج فرعي جديد بعنوان، التقييم والتدريب. |
también se propone transferir los demás recursos asociados con estas actividades y puestos. | UN | ومن المقترح أيضا نقل الموارد اﻷخرى المقترنة بهذه اﻷنشطة والوظائف. |
también se propone sustituir 40 vehículos, a un costo estimado en 1.220.000 dólares. | UN | ويقترح أيضا استبدال ٤٠ مركبة بكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٢٠ ١ دولار. |
también se propone sustituir 40 vehículos, a un costo estimado en 1.220.000 dólares. | UN | ويقترح أيضا استبدال ٤٠ مركبة بكلفة تقدر بمبلغ ٠٠٠ ٢٢٠ ١ دولار. |
también se propone abolir un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
también se propone abolir un puesto del cuadro de servicios generales. | UN | ويقترح أيضا إلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة. |
también se propone incorporar a la flota un helicóptero adicional de búsqueda y rescate para proporcionar apoyo logístico y capacidad de evacuación médica en zonas aisladas y de gran altitud. | UN | ويُقترح أيضا إدماج طائرة إضافية واحدة ذات أجنحة دوارة وتتمتع بقدرات للبحث والإنقاذ في الأسطول لتقديم الدعم اللوجستي وقدرات الإجلاء الطبي في الأماكن الوعرة وفي المرتفعات. |
también se propone velar por la seguridad de otros objetos nucleares y radiactivos peligrosos; | UN | ويُقترح أيضا تأمين المعدات ذات الإشعاعات النووية الخطيرة؛ |
también se propone un crédito de 1.327.700 dólares para los gastos de gestión del proyecto. | UN | ويُقترح أيضا تخصيص اعتماد قدره 700 327 1 دولار لتكاليف إدارة المشروع. |
también se propone que se establezca una sección de presupuesto en la División de Administración. | UN | ومن المقترح أيضا إنشاء باب في الميزانية فيما يتعلق بشعبة اﻹدارة. |
también se propone aplicar el principio del sistema mundial de observación de los ciclos hidrológicos al Mar de Aral. | UN | ومن المقترح أيضا تطبيق مبدأ النظام العالمي لمراقبة الدورة الهيدرولوجية في بحر اﻵرال. |
En este contexto, también se propone redistribuir las siguientes plazas: | UN | وفي هذا السياق، يُقترح أيضا نقل الوظائف التالية: |
también se propone un modelo de emergencia institucional para asegurar que la Organización pueda responder eficazmente a las crisis. | UN | ويُقترح أيضاً نموذج لحالات الطوارئ للمنظمة يكفل قدرتها على الاستجابة بفعالية للأزمات. |
Por tanto, también se propone que las funciones específicas realizadas por la Sección sean redistribuidas entre las nuevas dependencias con sus respectivas plazas aprobadas. | UN | ولذلك، يقترح أيضا نقل المهام المحددة التي يقوم بها هذا القسم إلى الوحدتين الجديدتين إلى جانب المهام المعتمدة لكل منهما. |
también se propone la eliminación de dos puestos del cuadro de servicios generales en vista de la reorganización de las funciones. | UN | كما يقترح إلغاء وظيفتين من فئة الخدمات العامة نظرا إلى إعادة توزيع الواجبات. |
también se propone aumentar la capacidad de la Sección de Tecnología de la Información y las Comunicaciones de la Misión para apoyar la aplicación del plan de normalización y modernización. | UN | كما يُقترح زيادة قدرات قسم الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات بالبعثة على دعم تنفيذ خطة التوحيد والتحديث. |
también se propone suprimir cuatro puestos del Servicio Móvil y diez puestos de Servicios Generales de contratación nacional, principalmente en el componente de apoyo. | UN | ويقترح أيضاً إلغاء أربع وظائف من فئة الخدمة الميدانية وعشرة من فئة الخدمات العامة الوطنية، وذلك أساسا في عنصر الدعم. |
también se propone transformar la Junta Mixta de Apelación en una junta de arbitraje integrada por profesionales en régimen de dedicación exclusiva, en lugar de voluntarios. | UN | واقترح أيضا تمويل مجلس الطعون المشترك إلى مجلس تحكيم، مزود بموظفين فنيين متفرغين بدلا من متطوعين. |
también se propone reasignar sus puestos actuales a la Dependencia de Análisis y Planificación de nueva creación. | UN | ويقترح كذلك نقل جميع الوظائف القائمة فيهما إلى وحدة التحليل والتخطيط المنشأة حديثا. |
La UNAMID también se propone adquirir 84 plantas de tratamiento de aguas residuales. | UN | كما تعتزم العملية المختلطة شراء 84 محطة لمعالجة مياه الصرف الصحي. |
también se propone redistribuir un puesto de Voluntario de las Naciones Unidas a la Sección de Personal para mejorar las actividades de asesoramiento al personal de la Sección. | UN | 72 - ويُقترح كذلك نقل أحد متطوعي الأمم المتحدة إلى قسم شؤون الموظفين لتعزيز أنشطة تقديم المشورة للموظفين فيه. |
también se propone una serie de criterios para facilitar la elección por la Asamblea del sistema más conveniente. | UN | واقتُرح أيضا عدد من المعايير لمساعدة الجمعية في انتقاء أنسب الترتيبات. |
también se propone transferir un puesto temporario de Voluntarios de las Naciones Unidas a la Dependencia de Control de Presupuesto y Costos. | UN | كذلك يقترح نقل وظيفة لمتطوع من متطوعي الأمم المتحدة إلى وحدة الميزانية ومراقبة التكاليف. |