| También yo. Pero seguiremos viéndonos en la casa. | Open Subtitles | , وأنا أيضاً . لكننا سنرى بعضنا هنا في المنزل |
| También yo, a veces, para la cena, como comida liviana preparo unas espléndidas raíces amargas con limón. | Open Subtitles | وأنا أيضاً في بعض الأحيان , آكلها في المساء كوجبة خفيفة. لديبعضالجذوروالليمونالمقشر. |
| También yo he viajado tanto... de día, de noche, hasta encontrarte no me hagas hablar. | Open Subtitles | أنا أيضاً ، لقد سافرت كثيراً نهاراً و ليلاً حتى وجدتك لا تجعلنى أخبرك |
| Está desesperado. Lo entiendo. Pero También yo lo estoy. | Open Subtitles | إذاً فهو مستميت , لقد فهمت ولكننى أنا أيضاً كذلك |
| Si ella lo hace, ¡también yo tengo el derecho! | Open Subtitles | الآن، إذا هي إستطاعت فعلها فسأفعلها أنا أيضا. |
| También yo estoy más fatigado de lo esperado. | Open Subtitles | وأنا كذلك , أكثر إنهاك , زيادة على ما توقعت |
| También yo. Dile que soy tu amigo... | Open Subtitles | وكذلك أنا قل لها أني صديقك |
| También yo. Me bebía 25 tazas al día. | Open Subtitles | وأنا أيضا و بدأت أشرب 25 فنجانا في اليوم |
| También yo. ¿Cómo les va a tus chicos en el examen? | Open Subtitles | وأنا أيضاً آه إذاً , ماذا فعل أطفالك في الإختبار ؟ |
| Yo también. Yo también. Ha sido increíble. | Open Subtitles | وأنا أيضاً, وأنا أيضاً لقد كان ذلك مذهلاً |
| También yo, bebé. Te llamaré. | Open Subtitles | وأنا أيضاً يا حبيبتي، سأتصل بك |
| También yo voy a casarme con... Bradford Meade. | Open Subtitles | أنا أيضاً سأتزوج في الـ16 لـــ برادفورد ميد |
| También yo creo que el tejido está comenzando a luchar contra el cáncer. | Open Subtitles | أنا أيضاً . أظن أنهم يظنون أن لديه قدرة عالية على مقاتلة السرطان |
| Es... es sólo hora de que También yo haga lo que necesito hacer. | Open Subtitles | فقد كان هناك وقت .. قمت فيه بفعل ما كنت أريد فعله أنا أيضاً |
| ¡Bueno, También yo! ¡Ambas lo hacemos, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | حسن ، أنا أيضا ، كلانا يتعايش معه ، حسنٌ ؟ |
| - Debo irme. - Sí, yo también. Yo también. | Open Subtitles | -علي الذهاب أوه,أنا أيضا,ربما المرة القادمة |
| También yo, era un chico maravilloso y cuando murió... | Open Subtitles | و أنا أيضا لقد كان صبيا رائعا، ولما مات... |
| Y También yo nos tenemos el uno al otro en todo esto es mejor que un feo trofeo, ¿no? | Open Subtitles | وأنا كذلك حصلنا على بعضنا من بين خضمّ كل هذا ذلك أحسن من كأس بئيس, ألا تظن ؟ |
| - ¡Fui derivado hacia ti! - También yo soy una parte del problema. | Open Subtitles | لقد تم إحالتي لك - وأنا كذلك جزء من المشكلة - |
| Sí, pero También yo, y no he escrito nada como eso. | Open Subtitles | أجل، وأنا كذلك تم حقني، ولم أكتب أي شيئ مثل هذا. |
| También yo. He estado en reestrenos por 32 años. | Open Subtitles | وكذلك أنا أنا في الأعادة لمدة32 عام |
| También yo he sido víctima del narcotráfico. Hace algunos años fui objeto de un atentado físico que casi me cuesta la vida. | UN | وأنا أيضا كنت ضحية الاتجار في المخدرات، فقبل بضع سنوات كنت هدف محاولة إغتيال كادت تكلفني حياتي، فقد أصابني ١١ جرحا مــن الرصاص ولا تزال في جسمي أربع رصاصات. |
| Si les incita a la reflexión, creo que También yo habré tenido éxito. | UN | وإذا كان قد أدى بكم إلى التفكير فإني أكون بدوري قد نجحت أيضا. |
| - Yo también. Yo solo tomé su bando porque me dieron de comer. | Open Subtitles | أنا كذلك , أنا أتحيز لهم لأنهم أطعموني |
| No. Lo que dije fue "También yo". | Open Subtitles | لا، ما قلتهُ قبل قليل كان "وأنا أفعلُ أيضاً" |
| También yo. Esto no se trata de Nathan. | Open Subtitles | . و انا كذالك |