"también yo" - Translation from Spanish to Arabic

    • وأنا أيضاً
        
    • أنا أيضاً
        
    • أنا أيضا
        
    • وأنا كذلك
        
    • وكذلك أنا
        
    • وأنا أيضا
        
    • بدوري
        
    • كذلك أنا
        
    • وأنا أفعلُ أيضاً
        
    • و انا كذالك
        
    También yo. Pero seguiremos viéndonos en la casa. Open Subtitles , وأنا أيضاً . لكننا سنرى بعضنا هنا في المنزل
    También yo, a veces, para la cena, como comida liviana preparo unas espléndidas raíces amargas con limón. Open Subtitles وأنا أيضاً في بعض الأحيان , آكلها في المساء كوجبة خفيفة. لديبعضالجذوروالليمونالمقشر.
    También yo he viajado tanto... de día, de noche, hasta encontrarte no me hagas hablar. Open Subtitles أنا أيضاً ، لقد سافرت كثيراً نهاراً و ليلاً حتى وجدتك لا تجعلنى أخبرك
    Está desesperado. Lo entiendo. Pero También yo lo estoy. Open Subtitles إذاً فهو مستميت , لقد فهمت ولكننى أنا أيضاً كذلك
    Si ella lo hace, ¡también yo tengo el derecho! Open Subtitles الآن، إذا هي إستطاعت فعلها فسأفعلها أنا أيضا.
    También yo estoy más fatigado de lo esperado. Open Subtitles وأنا كذلك , أكثر إنهاك , زيادة على ما توقعت
    También yo. Dile que soy tu amigo... Open Subtitles وكذلك أنا قل لها أني صديقك
    También yo. Me bebía 25 tazas al día. Open Subtitles وأنا أيضا و بدأت أشرب 25 فنجانا في اليوم
    También yo. ¿Cómo les va a tus chicos en el examen? Open Subtitles وأنا أيضاً آه إذاً , ماذا فعل أطفالك في الإختبار ؟
    Yo también. Yo también. Ha sido increíble. Open Subtitles وأنا أيضاً, وأنا أيضاً لقد كان ذلك مذهلاً
    También yo, bebé. Te llamaré. Open Subtitles وأنا أيضاً يا حبيبتي، سأتصل بك
    También yo voy a casarme con... Bradford Meade. Open Subtitles أنا أيضاً سأتزوج في الـ16 لـــ برادفورد ميد
    También yo creo que el tejido está comenzando a luchar contra el cáncer. Open Subtitles أنا أيضاً . أظن أنهم يظنون أن لديه قدرة عالية على مقاتلة السرطان
    Es... es sólo hora de que También yo haga lo que necesito hacer. Open Subtitles فقد كان هناك وقت .. قمت فيه بفعل ما كنت أريد فعله أنا أيضاً
    ¡Bueno, También yo! ¡Ambas lo hacemos, ¿de acuerdo? Open Subtitles حسن ، أنا أيضا ، كلانا يتعايش معه ، حسنٌ ؟
    - Debo irme. - Sí, yo también. Yo también. Open Subtitles -علي الذهاب أوه,أنا أيضا,ربما المرة القادمة
    También yo, era un chico maravilloso y cuando murió... Open Subtitles و أنا أيضا لقد كان صبيا رائعا، ولما مات...
    Y También yo nos tenemos el uno al otro en todo esto es mejor que un feo trofeo, ¿no? Open Subtitles وأنا كذلك حصلنا على بعضنا من بين خضمّ كل هذا ذلك أحسن من كأس بئيس, ألا تظن ؟
    - ¡Fui derivado hacia ti! - También yo soy una parte del problema. Open Subtitles لقد تم إحالتي لك - وأنا كذلك جزء من المشكلة -
    Sí, pero También yo, y no he escrito nada como eso. Open Subtitles أجل، وأنا كذلك تم حقني، ولم أكتب أي شيئ مثل هذا.
    También yo. He estado en reestrenos por 32 años. Open Subtitles وكذلك أنا أنا في الأعادة لمدة32 عام
    También yo he sido víctima del narcotráfico. Hace algunos años fui objeto de un atentado físico que casi me cuesta la vida. UN وأنا أيضا كنت ضحية الاتجار في المخدرات، فقبل بضع سنوات كنت هدف محاولة إغتيال كادت تكلفني حياتي، فقد أصابني ١١ جرحا مــن الرصاص ولا تزال في جسمي أربع رصاصات.
    Si les incita a la reflexión, creo que También yo habré tenido éxito. UN وإذا كان قد أدى بكم إلى التفكير فإني أكون بدوري قد نجحت أيضا.
    - Yo también. Yo solo tomé su bando porque me dieron de comer. Open Subtitles أنا كذلك , أنا أتحيز لهم لأنهم أطعموني
    No. Lo que dije fue "También yo". Open Subtitles لا، ما قلتهُ قبل قليل كان "وأنا أفعلُ أيضاً"
    También yo. Esto no se trata de Nathan. Open Subtitles . و انا كذالك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more