Chicos, lo que intento decir es que he estado trabajando tan duro, que no he podido conseguir una cita. | Open Subtitles | ذلك ما أحاول قوله كنت أعمل بجد كبير لم أعد قادراً على أن أحصل على موعد |
Mira, sé que es frustrante, trabajar tan duro y sentir que no estás más cerca de la verdad. | Open Subtitles | انظري ، أعلم أن الأمر مُحبط العمل بجد والشعور بأنكِ قريبة من الوصول إلى الحقيقة |
Papá, no seas tan duro contigo mismo. | Open Subtitles | أوه، أَبّ، لا يَكُونُ صعب جداً على نفسك. |
No seas tan duro contigo mismo, Robert, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | لا يكون من الصعب جدا على نفسك، روبرت، حسنا؟ |
He estado trabajando tan duro contigo durante dos años y medio ya. | Open Subtitles | لقد كنت أعمل بجد معك لمدة عامين و نصف الآن |
Se trabaja tan duro, se empieza a ganar. Uno cree ser el único. | Open Subtitles | حسناً , تعمل بجد كبير , تبدأ في الفوز فجأة , تعتقد إنه أنت فقط |
Yo trabajo tan duro, o más, que cualquiera en el escenario. | Open Subtitles | أنا أعمل بجد, أو أكثر جدية من كل شخص على تلك المنصة |
¿Sabes qué tan duro trabajé para llegar donde estoy? | Open Subtitles | أتعلم كيف عملت بجد لأصبح ما أنا عليه الأن؟ |
Trabajé tan duro este semestre. Necesito hacer locuras para aliviar la tensión. | Open Subtitles | أجل، كنت أعمل بجد هذا الفصل وأحتاج فعلًا إلى التصرف بجنون |
Por que crees que hemos trabajado tan duro hasta ahora? | Open Subtitles | لماذا تعتقد باننا نعمل بجد كبير حتى الان؟ |
¡No quiero ser una mejor persona, es tan duro! | Open Subtitles | أنا أُريدُ لِكي أكُونَ الشخص الأكبر. هو فقط صعب جداً. |
No sé por qué es tan duro para mí. | Open Subtitles | أنا لا أعرف لماذا هذا من الصعب جدا بالنسبة لي. |
¿Cómo puedes dormir en esto tan duro? | Open Subtitles | ذلك الشئ قاسي جداً لا أعلم كيف تنام عليه |
Nunca trabajé tan duro en toda mi vida. | Open Subtitles | ان لم يسبق لي العمل بهذا الجهد طوال حياتي |
Bueno, usted ha trabajado tan duro y pegado con ella. | Open Subtitles | حَسناً، عَملتَ بجدّ كبير وأنت إلتصقتَ مَعه. |
No pensamos que el E-Rep sería capaz de devolver el golpe tan duro. | Open Subtitles | لم نكن نظن أن جمهورية الأرض ستقدر على الرد بتلك القوة وما الذي توقعت منهم فعله |
¡Te voy a pegar tan duro que vas a cagar sangre, vago inútil! | Open Subtitles | سأضربك بقسوة ستنزف دما ايها الكسول عديم الفائدة |
Eso es lo que hace tan duro nuestro trabajo, y tan raro nuestro éxito. | Open Subtitles | و هذا يجعل عملنا صعب جدا و نجاحنا نادرا جدا |
Pero, sabes, realmente... tampoco pensé que fuera a ser tan duro. | Open Subtitles | . . لكن في الحقيقة لم أظن أن الامر سيكون بهذه الصعوبة أيضاً |
No serás tan duro cuando me ponga una pecera en la cabeza y un cohete en la espalda y suba a golpearte." | Open Subtitles | لن تكون بهذه القوة حين أضح حوض سمك في رأسي وشنطة صواريخ في ظهري وآتي لمعاقبتك |
Trabajas tan duro para hacerte una carrera y una vida, y luego conoces a alguien, y acaban siendo el desliz que destruye todo. | Open Subtitles | يعمل المرء جاهداً ليبني حياةً ومهنةً، ثمّ يُقابل شخصاً ما، ثمّ يؤول حاله ليكون الزّلة الوحيدة التي تهدم كل شئ. |
Cómprale algunos palos de golf, drógalo con litio pero no renuncies a todo por lo que trabajaste tan duro. | Open Subtitles | إشتري بعض عصي الغولف له، إجعليه مدمناً، لكن لا تتخلّي عن كلّ شيء عملت جاهدة لأجله. |
No seas tan duro con él. Anoche me salvó el pellejo. | Open Subtitles | لا تكن قاسيا مع الصبى لقد انقذ رقبتى ليلة امس |
Y seguro que entiende por qué. Trabajaron tan duro para esto y son buenos, muy buenos. | Open Subtitles | عمل هؤلا الأولاد بجهد كبير لتحقيق هذا ، إنهم بارعون |